《围炉夜话·第一七一则》译文及注释
查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第一七一则」原文
译文
最不幸的事,莫过于做有财有势人家女儿的公婆。最难以相处的,就是做富有人家子弟的教师和朋友。
注释
势家女:有财有势人家的女儿。
翁姑:公婆。
最不幸者,为势家女作翁姑;最难处者,为富家儿作师友。
本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.zhgshw.cn/wenzhang/15429.html
译文
最不幸的事,莫过于做有财有势人家女儿的公婆。最难以相处的,就是做富有人家子弟的教师和朋友。
注释
势家女:有财有势人家的女儿。
翁姑:公婆。
最不幸者,为势家女作翁姑;最难处者,为富家儿作师友。