《围炉夜话·第一四五则》译文及注释

查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第一四五则」原文

译文

世人说到快乐之事,都只说读书的快乐和田园生活的快乐,由此可知只要在自己本行工作中努力,便是最安乐的境地。古人说到忧心之处,一定都是忧天下苍生疾苦,以及忧朝廷政事清明,由此可知身负重任的人,真是用心甚苦。

注释

廓庙:朝廷。

世之言乐者,但曰读书乐,田家乐。可知务本业者,其境常安。古之言忧者,必曰天下忧,廓庙忧。可知当大任者,其心良苦。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.zhgshw.cn/wenzhang/15397.html