《围炉夜话·第十一则》译文及注释

查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第十一则」原文

译文

社会的风气日渐奢侈放纵,这种现象愈来愈变本加厉,一直没有改善的迹象,真希望能出现一个不同于流俗而又质朴的才德之士,大力呼吁,改善现有的奢靡风气,使社会恢复原有的善良质朴;世人已逐渐失去清廉知耻的心,再这样下去,总有一天会完全不知廉耻,如何才能出现一位重视名誉和气节的有德之士,唤醒世人的廉耻心,作为世人的榜样呢?

注释

奢淫:奢侈放纵。

靡所底止:没有止境。

安:如何。

敦古朴:不同于流俗,厚道而不浮华。

力挽江河:大力改变现有的不良现象,使恢复之。

名节:名誉和气节。

君子:有才德的人;

大人:这里意同君子。

风俗日趋于奢淫,靡所底止,安得有敦古朴之君子,力挽江河;人心日丧其廉耻,渐至消亡,安得有讲名节之大人,光争日月。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.zhgshw.cn/wenzhang/14966.html