河满子

【河满子】
湖州作,寄益守冯当世
见说岷峨凄怆,
旋闻江汉澄清。
但觉秋来归梦好,
西南自有长城。
东府三人最少,
西山八国初平。

莫负花溪纵赏,
何妨药市微行。
试问当垆人在否,
空教是处闻名。
唱著子渊新曲,
应须分外含情。

河满子译文

见说岷峨凄怆,旋闻江汉澄清。但觉秋来归梦好,西南自有长城。东府三人最少,西山八国初平。
听人说平乱前的岷峨两山,山色惨淡,风物凄凉;而今传闻平乱后的长江,江水澄碧,风清月朗。我就觉得秋风送爽,正好圆梦好还乡。幸亏你在西南布防,筑起长城坚如铁壁铜墙。虽说当年的政事堂,参知政事的不过三人,而今西南蛮荒地区,平叛后已是一片和平景象。

莫负花溪纵赏,何妨药市微行。试问当垆人在否,空教是处闻名。唱著子渊新曲,应须分外含情。
切莫辜负花溪好风景,你尽可以游赏寄兴;成都的药市买卖好兴隆,何妨逛逛药市,微服出行。探问一下昔日当垆的卓文君,而今还在吗?有了你的游赏,那里的名胜才不至于虚有其名。我想,唱着王褒所作的赞美新曲,你心中该别有一番喜庆与豪情。

参考资料:
1、朱靖华苏轼词新释辑评:中国书店,2007:382-385
2、薛玉峰苏东坡词今译:中国文联出版社,2012:32

河满子注释

见说岷(mín)(é)凄怆(chuàng),旋闻江汉澄清。
但觉秋来归梦好,西南自有长城。
东府三人最少,西山八国初平。
见说:听说。
岷峨凄怆:宋神宗熙宁九年(1076)三月,官府因筑茂州(治今四川茂汉羌族自治县)城引起与羌人的大规模武装冲突,宋军将士死伤甚众,随后羌人也大量惨遭杀戮。
凄怆,凄惨悲伤。
旋:随即。
长城:古代北方为防备匈奴所筑的城墙,引申指国家所倚赖的能臣良将。
东府:宋代宰相及中书所居称东府,与枢密院(西府)分掌文武大权。
三人最少:与冯当世同时担任参知政事的韩绛、王珪等人中,冯氏最为年轻。

莫负花溪纵赏,何妨药市微行。
试问当垆(lú)人在否,空教是处闻名。
唱著子渊新曲,应须分外含情。
花溪:即洗花溪。
在成都市西郊,溪畔有杜甫草堂故居,是宋代游赏盛集的地方。
药市:宋时成都每年七月至九月有药市,药物丰富,远近药商、游人很多。
纵赏:尽情游赏。
微行:指官员便装出行。
当垆人:指卓文君。
当垆,坐在垆边卖酒。
护:安置酒瓮的土墩。

参考资料:
1、朱靖华苏轼词新释辑评:中国书店,2007:382-385
2、薛玉峰苏东坡词今译:中国文联出版社,2012:32

河满子赏析

见说岷峨凄怆,旋闻江汉澄清。但觉秋来归梦好,西南自有长城。东府三人最少,西山八国初平。
莫负花溪纵赏,何妨药市微行。试问当垆人在否,空教是处闻名。唱著子渊新曲,应须分外含情。

  这首词直接对当时的人事安排发表意见,直接言及国事,并抒发个人情思和历史感慨。

  词的上片主要写冯京守成都时的事功。起首“见说岷峨凄怆,旋闻江汉澄清”,谓动荡不安之岷、峨一带,已出现太平局面,如江汉澄清一般。“见说”、“旋闻”,表明问题解决得很快,又宛然是远道听到家乡新闻的口气,透出一种亲切感。岷峨为四川的岷山和峨眉山,是东坡故乡的名山。“但觉秋来归梦好”,承上“江汉澄清”而来,又映带“岷峨凄怆”之时。久客思乡,故有“归梦”;乱止忧除,故觉“梦好”。东坡之“归梦好”,是因为蜀中有能人镇守,即所谓“西南自有长城”。南朝宋檀道济被文帝收捕,怒曰:“乃坏汝万里长城!”唐李勣守并州,突厥不敢南侵,唐太宗甚至夸他是“贤长城远矣”。词至此,以“长城”为喻,转入写冯京。“东府三人最少”,提到他任参知政事的时候,宰执中年纪最轻,意味着最有锐气。冯京于熙宁三年六月为枢密副使,旋改参知政事,踏进政府最高层以此开端,东坡也不忘他参政任上推荐自己的一段因缘,所以提出这一点。“西山八国初平”,借用韦皋事以指冯京之安抚茂州诸蕃部,写其事功亦以称美其人。韦、冯都是镇守西川,事实又相类,此句用典十分贴切,比之直写冯京茂州事,显得典雅有风致。

  词的下片转而叙述西蜀的风土人情。结合冯京的知府兼安抚使身份,拟写他那里的公余游赏生活,和人民的关系,起到调剂词情的作用。“莫负花溪纵赏,何妨药市微行”。陆游《老学庵笔记》卷八载:“四月十九日,成都谓之浣花。遨头宴于杜子美草堂沧浪亭。倾城皆出,锦绣夹道。自开岁宴游,至是而止,故是盛于他时。予客蜀数年,屡赴此集,未尝不晴。蜀人云:‘虽戴白之老,未尝见浣花日雨也。’”这确是一个游赏的好去处。以“遨头”称州郡长官,意为嬉游队伍的首领。东坡有“遨头要及浣花前”的诗句。《老学庵笔记》卷六谓“成都药市以玉局化为最盛,用九月九日”;其《汉宫春》词以“重阳药市”与“元夕灯山”为对,其盛况也可以想见。庄绰《鸡肋编》卷上记成都重九药市较详:“于谯门外至玉局化五门,设肆以货百药,犀麝之类皆堆积。府尹、监司,武行以阅。又于五门之下设大尊,容数十斛,置杯勺,凡名道人者,皆恣饮。如是者五日。”这两处游乐,都是群众性的盛集,且都有州郡长官参与。词以“莫负”、“何妨”的敦劝口吻出之,期盼冯京与民同乐,委婉入情。接着“试问当垆人在否,空教是处闻名”,提起有名的“文君当垆”故事。词中只写到文君,当兼有相如内。这是一则文人才女的风流故事,历代被人津津乐道。如李商隐《杜工部蜀中离席》诗云:“美酒成都堪送老流,当垆仍是卓文君。”而他的另一首《寄蜀客》诗则云:“君到临邛问酒垆,近来还有长卿无?”东坡的“试问当垆人在否”,立意与之相同,也是说这样的风流人物不在了,只有佳话留传。这意味着人文鼎盛的成都,应该还有特别突出的人材出现,这就期望着地方长官的教导和识拔了。结尾“唱着子渊新曲,应须分外含情”,便体现了这样的意思。这两句重点“新曲”二字,借王褒作诗教歌称美王襄事,转到歌颂冯京的意思上面。这是指文治,与上片的颂其武功相呼应。“应须分外含情”,表示了东坡拳拳的情意,这内中应该有政治上志同道合的一份。

  此词为《东坡乐府》中唯一的一首言事词,全词既抒发作者个人的情思,又穿插历史感慨,意境颇高,读来有大气磅礴之感。在写作手法上,这首词述事、用典较多,写得较为平实,又多排偶句,但由于作者以诗为词,以诸多虚词斡旋其间,又多用于句首,两两呼应,读来颇觉流利,使全词气机不滞。

参考资料:
1、唐圭璋等唐宋词鉴赏辞典(唐五代北宋卷):上海辞书出版社,1988:716-719
2、刘默宋词鉴赏大全集:中国华侨出版社,2012:173

河满子拼音版参考

()
()
(mǎn)
()
()
()
(zhōu)
(zuò)
()
()
(shǒu)
(féng)
(dāng)
(shì)
(jiàn)
(shuō)
(mín)
(é)
()
(chuàng)
(xuán)
(wén)
(jiāng)
(hàn)
(chéng)
(qīng)
(dàn)
(jiào)
(qiū)
(lái)
(guī)
(mèng)
(hǎo)
西()
(nán)
()
(yǒu)
(zhǎng)
(chéng)
(dōng)
()
(sān)
(rén)
(zuì)
(shǎo)
西()
(shān)
()
(guó)
(chū)
(píng)
()
()
(huā)
()
(zòng)
(shǎng)
()
(fáng)
(yào)
(shì)
(wēi)
(háng)
(shì)
(wèn)
(dāng)
()
(rén)
(zài)
(fǒu)
(kōng)
(jiāo)
(shì)
(chù)
(wén)
(míng)
(chàng)
(zhe)
()
(yuān)
(xīn)
()
(yīng)
()
(fèn)
(wài)
(hán)
(qíng)

河满子作者

苏轼苏轼 苏轼(1037─1101)宋代文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡。眉州眉山(今属四川)人。出身于有文化教养的寒门地主家庭。祖父苏序是诗人,父苏洵长于策论,母程氏亲授以书。嘉祐二年(1057)参加礼部考试,中第二名。仁宗殿试时,与其弟苏辙同科进士及第。因母丧回蜀。嘉祐六年(1061)经欧阳修推荐,应中制科第三等,被任命为大理评事签书凤翔府判官。任期满后值父丧归里。熙宁二年(1069)还朝

河满子其他参考

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 面朝大海, 春暖花开(从明天起)

    【面朝大海,春暖花开】从明天起,做一个幸福的人喂马,劈柴,周游世界从明天起,关心粮食和蔬菜我有一所房子,面朝大海,春暖花开从明天起,和每一个亲人通信告诉他们我的幸福那幸福的闪电告诉我的我将告诉每一个人给每一条河每一座山取一个温暖的名字陌生人,我也为你祝福愿你有一个灿烂的前程愿你有情人终成眷属愿你在尘世获得幸福我只愿面朝大海,春暖花开
    274阅读
  • 风雨(风雨凄凄)

    【风雨】风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷?[1]风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?[2]风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?
    172阅读
  • 采桑子·谁翻乐府凄凉曲

    【采桑子】谁翻乐府凄凉曲[1]风也萧萧雨也萧萧[2]瘦尽灯花又一宵不知何事萦怀抱醒也无聊醉也无聊梦也何曾到谢桥[3]
    221阅读
  • 相见欢·落花如梦凄迷

    【相见欢】落花如梦凄迷,[1]麝烟微,[2]又是夕阳潜下小楼西。愁无限,消瘦尽,有谁知?闲教玉笼鹦鹉念郎诗。
    240阅读
  • 寒夜次潘岷原韵(一片西风作楚声)

    【寒夜次潘岷原韵】一片西风作楚声,卧闻落叶打窗鸣。不知十月江寒上,陡觉三更布被轻。霜压啼鸟惊月上,夜骄饥鼠阚灯明。[1]还家梦绕江湖阔,薄醉醒来句忽成。
    246阅读
  • 初发扬子寄元大校书(凄凄去亲爱)

    【初发扬子寄元大校书】凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。归棹洛阳人,残钟广陵树。[2]今朝此为别,何处还相遇。世事波上舟,沿洄安得住。
    206阅读
  • 酬乐天扬州初逢席上见赠(巴山楚水凄凉地)

    【酬乐天扬州初逢席上见赠】巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
    319阅读
  • 长安秋望(云物凄清拂曙流)

    【长安秋望】云物凄清拂曙流,汉家宫阙动高秋。残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。鲈鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚。
    201阅读