恋情深·玉殿春浓花烂熳
玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。
罗裙窣地缕黄金,奏清音。
酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。
永愿作鸳鸯伴,恋情深。
恋情深·玉殿春浓花烂熳注释
玉殿(diàn)春浓花烂熳,簇(cù)神仙伴。
罗裙窣(sū)地缕黄金,奏清音。
玉殿:华丽的厅堂。
簇神仙伴:聚集着一群神仙般的美女为伴。
窣地:在地上拖曳。
窣:勃窣,缓慢行走的样子。
缕黄金:金黄色的丝缕妆饰着裙带。
奏清音:奏出了清越动听的乐曲。
酒阑()歌罢两沉沉,一笑动君心。
永愿作鸳鸯伴,恋情深。
酒阑:酒将尽的意思。
两沉沉:饮宴歌舞俱停,气氛沉静下来。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
恋情深·玉殿春浓花烂熳赏析
玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。罗裙窣地缕黄金,奏清音。
酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。永愿作鸳鸯伴,恋情深。 这首词是写男女宴饮调情。上片写宴饮,下片写调情。《栩庄漫记》评这两首词说:“缘题敷衍,味若尘羹”。这是有一定道理的。
酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。永愿作鸳鸯伴,恋情深。 这首词是写男女宴饮调情。上片写宴饮,下片写调情。《栩庄漫记》评这两首词说:“缘题敷衍,味若尘羹”。这是有一定道理的。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
恋情深·玉殿春浓花烂熳拼音版参考
恋情深·玉殿春浓花烂熳作者
毛文锡
(约公元913年前后在世),南阳(今河南南阳)人,唐进士,后任后蜀翰林学士,升为内枢密使,加为文思殿大学士,拜为司徒。其后被贬为茂州司马。后蜀向后唐投降,毛文锡随后蜀皇帝王衍一起入后唐,与欧阳炯等人以词章任职于内庭。
恋情深·玉殿春浓花烂熳其他参考
柳永《木兰花慢·拆桐花烂熳》
« 上一首
阮逸女《花心动·仙苑春浓,小桃开》
下一首 »