送李将军赴定州 / 送彭将军
唐代
·
郎士元•阅读 274
双旌汉飞将,万里授横戈。
春色临边尽,黄云出塞多。
鼓鼙悲绝漠,烽戍隔长河。
莫断阴山路,天骄已请和。
送李将军赴定州 / 送彭将军拼音版参考
双
旌
汉
飞
将
,
万
里
授
横
戈
。
春
色
临
边
尽
,
黄
云
出
塞
多
。
鼓
鼙
悲
绝
漠
,
烽
戍
隔
长
河
。
莫
断
阴
山
路
,
天
骄
已
请
和
。
送李将军赴定州 / 送彭将军作者
郎士元
郎士元:唐代诗人。字君胄。中山(今河北定县)人。生卒年不详。天宝十五载(756)登进士第。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。郎士元与钱起齐名,世称“钱郎”。他们诗名甚盛,当时有“前有沈宋,后有钱郎”(高仲武《中兴间气集》)之说。集中多投赠送别之作,内容较贫乏。《中兴间气集》称其诗风"闲雅","近于康乐(谢灵运)"。尤擅长五律,如"春色临边尽,黄云出塞多"(《送李将
送李将军赴定州 / 送彭将军其他参考
译文及注释
译文军中大旗猎猎作响,汉家大将将要挥师出征;看他横刀立马,气吞万里如虎。关塞悠远,春风难以企及,未到关前,就已经看不到春色了;关外,风卷沙尘,黄沙弥漫如云,遮天蔽日。军中鼓声,悲壮激越,直达遥远的沙漠;戍台烽火,阻隔着浩荡的黄河。想到将军所去之地,在那阴山之北;慑于将军声威,入侵的强敌已经求和。
注释⑴定州:州治在今河北定县。⑵双旌:仪仗用的旌旗。汉飞将:指李广。⑶鼙:军中所用小鼓。悲:形容鼓声紧急,有酣畅之意。绝漠:遥远的沙漠之地。⑷长河:黄河。⑸天骄:原意指匈奴,此处泛指强敌。