孟母三迁

邹孟轲母,号孟母。
其舍近墓。
孟子之少时,嬉游为墓间之事。
孟母曰:“此非吾所以居处子。
”乃去,舍市旁。
其嬉游为贾人炫卖之事。
孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。
”复徙居学宫之旁。
其嬉游乃设俎豆,揖让进退。
孟母曰:“真可以处居子矣。
”遂居。
及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。
君子谓孟母善以渐化。

孟母三迁译文

邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事。孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。
孟子的母亲,世人称她孟母。过去孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的事。他的母亲说:“这个地方不适合孩子居住。”于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”又将家搬到学宫旁边。孟子学习会了在朝廷上鞠躬行礼及进退的礼节。孟母说:“这才是孩子居住的地方。”就在这里定居下来了。

孟母三迁注释

(zōu)孟轲(kē)母,号孟母。
其舍近墓。
孟子之少时,嬉(xī)游为墓间之事。
孟母曰:“此非吾所以居处子。
”乃去,舍市旁。
其嬉游为贾(gǔ)人炫卖之事。
孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。
”复徙居学宫之旁。
其嬉游乃设俎豆,揖让进退。
孟母曰:“真可以处居子矣。
”遂(suì)居。
及孟子长,学六艺,卒(zú)成大儒之名。
君子谓孟母善以渐化。

舍:家。
墓间之事:指埋葬、祭扫死人一类的事。
处子:安顿儿子。
乃:于是,就。
嬉:游戏,玩耍。
贾人:商贩。
炫卖:同“炫”,沿街叫卖,夸耀。
徙:迁移。
俎豆:古代祭祀用的两种盛器,此指祭礼仪式。
徙居:搬家。
及:等到。
大儒:圣贤。
揖让进退:即打拱作揖、进退朝堂等古代宾主相见的礼仪。
揖:作揖。
遂:最后。
市:集市。
居:家。
卒:最终,终于。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

孟母三迁赏析

  邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事。孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。

  孟子是战国时期的大思想家。孟子从小丧父,全靠母亲倪氏一人日夜纺纱织布,挑起生活重担。倪氏是个勤劳而有见识的妇女,她希望自己的儿子读书上进,早日成才。

  一次, 孟母看到孟轲在跟邻居家的小孩儿打架,孟母觉得这里的环境不好,于是搬家了。

  这次她把家搬到了荒郊野外。一天,孟子看到一溜穿着孝服的送葬队伍,哭哭啼啼地抬着棺材来到坟地,几个精壮小伙子用锄头挖出墓穴,把棺材埋了。他觉得挺好玩,就模仿着他们的动作,也用树枝挖开地面,认认真真地把一根小树枝当作死人埋了下去。直到孟母找来,才把他拉回了家。

  (学商人磨刀,如果没有这一段不成立下一段第三次搬家)

  孟母第三次搬家了。这次的家隔壁是一所学堂,有个胡子花白的老师教着一群大大小小的学生。老师每天摇头晃脑地领着学生念书,那拖腔拖调的声音就像唱歌,调皮的孟轲也跟着摇头晃脑地念了起来。孟母以为儿子喜欢念书了,高兴得很,就把孟轲送去上学。

  可是有一天,孟轲逃学了。孟母知道后伤透了心。等孟轲玩够了回来,孟母把他叫到身边,说:“你贪玩逃学不读书,就像剪断了的布一样,织不成布;织不成布,就没有衣服穿;不好好读书,你就永远成不了人才。”说着,抄起剪刀,“哗”的一声,把织机上将要织好的布全剪断了。

  孟轲吓得愣住了。这一次,孟轲心里真正受到了震动。他认真地思考了很久,终于明白了道理,从此专心读起书来。由于他天资聪明,后来又专门跟孔子的孙子子思学习,终于成了儒家学说的主要代表人物。

孟母三迁拼音版参考

(zōu)
(mèng)
()
()
(hào)
(mèng)
()
()
(shě)
(jìn)
()
(mèng)
()
(zhī)
(shǎo)
(shí)
()
(yóu)
(wéi)
()
(jiān)
(zhī)
(shì)
(mèng)
()
(yuē)
()
()
(fēi)
()
(suǒ)
()
()
(chù)
()
()
(nǎi)
()
(shě)
(shì)
(páng)
()
()
(yóu)
(wéi)
(jiǎ)
(rén)
(xuàn)
(mài)
(zhī)
(shì)
(mèng)
()
(yòu)
(yuē)
()
()
(fēi)
()
(suǒ)
()
(chù)
()
()
()
()
()
()
()
(xué)
(gōng)
(zhī)
(páng)
()
()
(yóu)
(nǎi)
(shè)
()
(dòu)
()
(ràng)
(jìn)
退(tuì)
(mèng)
()
(yuē)
()
(zhēn)
()
()
(chù)
()
()
()
()
(suí)
()
()
(mèng)
()
(zhǎng)
(xué)
(liù)
()
()
(chéng)
()
()
(zhī)
(míng)
(jun1)
()
(wèi)
(mèng)
()
(shàn)
()
(jiàn)
(huà)

孟母三迁作者

刘向刘向 刘向(约前77—前6)原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。

孟母三迁其他参考

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 高三

    六天锁在校园中,转日行云月夜空.寂寞高三平淡淡,天涯是客太匆匆.我欲乘风东逝去,魂飞千里到天宫.欢歌一曲追明月,浪打潮生驾玉龙!
    220阅读
  • 宫中行乐词八其三

    卢橘为秦树,蒲桃出汉宫。烟花宜落日,丝管醉春风。笛奏龙鸣水,箫吟凤下空。君王多乐事,还与万方同。
    215阅读
  • 古风(天津三月时)

    天津三月时,千门桃与李。朝为断肠花,暮逐东流水。前水复后水,古今相续流。新人非旧人,年年桥上游。鸡鸣海色动,谒帝罗公侯。月落西上阳,余辉半城楼。衣冠照云日,朝下散皇州。鞍马如飞龙,黄金络马头。行人皆辟易,志气横嵩丘。入门上高堂,列鼎错珍羞。香风引赵舞,清管随齐讴。七十紫鸳鸯,双双戏庭幽。行乐争昼夜,自言度千秋。功成身不退,自古多愆尤。黄犬空叹息,绿珠成衅仇。何如鸱夷子,散发弄扁舟?
    701阅读
  • 古风(咸阳二三月)

    咸阳二三月,宫柳黄金枝。绿帻谁家子?卖珠轻薄儿。日暮醉酒归,白马骄且驰。意气人所仰,冶游方及时。子云不晓事,晚献长杨辞。[1][2]赋达身已老,草玄鬓若丝。[3]投阁良可叹,但为此辈嗤。
    220阅读
  • 陪侍郎叔游洞庭醉后三首(其三)

    刬却君山好,平铺湘水流。巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。
    196阅读
  • 清平调三首·云想衣裳花想容

    云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
    431阅读
  • 闻王昌龄左迁龙标,遥有此寄

    杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。[2][3]我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。[4]
    235阅读
  • 永王东巡歌十一首(三川北虏乱如麻)

    【永王东巡歌十一首其二】三川北虏乱如麻,四海南奔似永嘉。但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙。
    190阅读