送魏大从军

匈奴犹未灭,魏绛复从戎。
怅别三河道,言追六郡雄。
雁山横代北,狐塞接云中。
勿使燕然上,惟留汉将功。

送魏大从军译文

匈奴犹未灭,魏绛复从戎。
匈奴还没有被灭亡,友人又像多功的魏绛一样从军保卫边疆。

怅别三河道,言追六郡雄。
在三河道与友人分别,心里有些怅惘;盼望魏大像赵充国那样的英雄豪杰建下大功。

雁山横代北,狐塞接云中。
雁门山横亘在代州北面,飞狐塞远远连接云中郡。

勿使燕然上,惟留汉将功。
不要让燕然山上只留下汉将的功绩,也要有大唐将士的赫赫战功。

参考资料:
1、张国举 等唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:40-41
2、萧涤非 等唐诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1983:49-50

送魏大从军注释

匈奴犹未灭,魏绛(jiàng)复从戎(róng)
“匈奴”一句:前句使用了汉代骠骑将军霍去病“匈奴未灭,无以家为也”的典故。
犹:还。
“魏绛”句:魏绛,春秋晋国大夫,他主张晋国与邻近少数民族联合,曾言“和戎有五利”,后来戎狄亲附,魏绛也因消除边患而受金石之赏。
复:又。
从戎:投军。
戎:兵器,武器。

(chàng)别三河道,言追六郡(jùn)雄。
怅别:充满惆怅地离别。
三河道:古称河东、河内、河南为三河,大致指黄河流域中段平原地区。
六郡雄:原指金城、陇西、天水、安定、北地、上郡的豪杰,这里专指西汉时在边地立过功的赵充国。
《汉书》中记载其为“六郡良家子”。

雁山横代北,狐塞(sài)接云中。
雁山:即雁门山。
在今山西代县。
横代北:横亘在代州之北。
狐塞:飞狐塞的省称。
在今河北省涞源县,北跨蔚县界。
塞,边界上的险要之处。
云中:云中郡,治所在即山西大同。

勿使燕(yān)然上,惟留汉将功。
燕然:古山名。
即今蒙古人民共和国境内的杭爱山。
东汉永元元年,车骑将军窦宪领兵出塞,大破北匈奴 ,登燕然山,刻石勒功,记汉威德。
见《后汉书·窦宪传》。
“勿使”两句:用窦宪典故。
惟,只。

参考资料:
1、张国举 等唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:40-41
2、萧涤非 等唐诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1983:49-50

送魏大从军拼音版参考

(xiōng)
()
(yóu)
(wèi)
(miè)
(wèi)
(jiàng)
()
(cóng)
(róng)
(chàng)
(bié)
(sān)
()
(dào)
(yán)
(zhuī)
(liù)
(jun4)
(xióng)
(yàn)
(shān)
(héng)
(dài)
(běi)
()
(sāi)
(jiē)
(yún)
(zhōng)
()
使(shǐ)
(yàn)
(rán)
(shàng)
(wéi)
(liú)
(hàn)
(jiāng)
(gōng)

送魏大从军作者

陈子昂陈子昂 陈子昂(661─702),字伯玉,梓州射洪(今四川射洪西北)人。年少时就富于浪漫的豪侠性格。武则天光宅元年(684)举进士,因上《大周受命颂》受武则天赏识,拜麟台正字,后迁右拾遗。陈子昂敢于针砭时弊,不避权贵。万岁通天元年(696)随从武攸宜征伐契丹。后因痛感自己的政治抱负和许多进步主张不能实现,便于圣历初(698)辞官返乡。武三思县令段简诬陷他,因此入狱,后忧愤而死。终年仅四十二岁。陈子昂为初唐

送魏大从军其他参考

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢