青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞

出自 宋代诗人 的《 阮郎归·南园春半踏青时

全诗原文

南园春半踏青时,风和闻马嘶。
青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞
花露重,草烟低,人家帘幕垂。
秋千慵困解罗衣,画堂双燕归。

全诗注释

南园春半踏青时,风和闻马嘶(sī)
青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞
风和:春风暖和。
马嘶:指游人车马的声音。
嘶,叫。
青梅如豆柳如眉:青梅结得像豆子那么大,柳叶长得像美人的眉毛。
后世多以此句描绘明媚的春日风景。

花露重,草烟低,人家帘幕垂。
秋千慵(yōng)困解罗衣,画堂双燕归。

日长:过了春分的节令,白天渐渐长了。
这里还有整个白天的意思。
草烟:形容春草稠密。
帘幕:帘子和帷幕。
慵困:困倦。
罗衣:香罗衫。
画堂:彩画装饰的堂屋。

1、吴熊和,沈松勤《唐五代词三百首》长沙:岳麓书社,1994:290
2、李志敏《宋词名家名篇鉴赏》北京:京华出版社,2010:94

全诗赏析

南园春半踏青时,风和闻马嘶。
青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞
花露重,草烟低,人家帘幕垂。
秋千慵困解罗衣,画堂双燕归。

此词描写少妇因游春有感而忆所思的无可排遣之情。

首句点明时序:芳春过半,踏青游赏,戏罢秋千。
由动境而归静境,写其季节天色之气氛,闺阁深居之感受,读来宛如亲历。

次句“风和闻马嘶”五字为一篇关键,虽用笔闲淡,不扬不厉,而造境传神,常人难及。
“闻马嘶”之宝马振鬣长嘶,成为古人游春这一良辰美景之一种不可或缺的意象。
时节已近暮春,青梅结子,小虽如豆,已过花时,柳尽舒青,如眉剪黛;而日长气暖,蝴蝶不知从何而至,翩翩于花间草际,好一幅闹春图画。
“蝶蝶飞”以一动作点活了暮春之景。

过片“人家帘幕垂”极写静境。
而“花露重,草烟低”,正与写静有关:花觉其露重欲滴,草见其烟伏不浮,正是极静之物境心境下。

“秋千”句是写静至精微处,再以动态一为衬染,然亦虚笔,而非实义。
出秋千,写戏罢秋千,只觉慵困,解衣小憩,已是归来之后。
既归画堂,忽有双燕,亦似春游方罢,相继归来。
不说人归,只说燕归,以燕衬。
人,物人一也,不可分辨。
然而燕归来,可知天色近晚,由此一切动态,悉归静境。
结以燕归,又遥与开篇马嘶相呼应。
于是春景芳情,浑然莫辩。

前人谓“冯词如古蕃锦,如周、秦宝鼎彝,琳琅满目,美不胜收”。
此词写仲春景色,豆梅丝柳,日长蝶飞,花露草烟,秋千慵困,画梁双燕,令人目不暇接。
而人物踏青时的心情,则仅于“慵困”、“双燕栖”中略予点泄,显得雍容蕴藉。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

扩展资料

青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞译文及注释

译文和日丽,马嘶声声,可以想踏青上车马来往之景,青梅结子如豆,叶舒展如眉,日长气暖, 蝴蝶翩翩,大自然中的生命都处在蓬勃之中。踏青过后,又荡秋千,不觉慵困,遂解罗衫小憩,只见堂屋前双燕飞归。

注释①日长:春分之后,白昼渐长。《春秋繁露》:“春分者,阴阳相半也。故昼夜均而寒暑平。”②慵困:懒散困乏。③归:回归,回来。

详情>>

青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞赏析

此词描写少妇因游春有感而忆所思的无可排遣之情。

首句点明时序:芳春过半,踏青游赏,戏罢秋千。由动境而归静境,写其季节天色之气氛,闺阁深居之感受,读来宛如亲历。

次句“风和闻马嘶”五字为一篇关键,虽用笔闲淡,不扬不厉,而造境传神,常人难及。“闻马嘶”之宝马振鬣长嘶,成为古人游春这一良辰美景之一种不可或缺的意象。时节已近暮春,青梅结子,小虽如豆,已过花时,柳尽舒青,如眉剪黛;而日长气暖,蝴蝶不知从何而至,翩翩于花间草际,好一幅闹春图画。“蝶蝶飞”以一动作点活了暮春之景。

过片“人家帘幕垂”极写静境。而“花露重,草烟低”,正与写静有关:花觉其露重欲滴,草见其烟伏不浮,正是极静之物境心境下。

“秋千”句是写静至精微处,再以动态一为衬染,然亦虚笔,而非实义。出秋千,写戏罢秋千,只觉慵困,解衣小憩,已是归来之后。既归画堂,忽有双燕,亦似春游方罢,相继归来。不说人归,只说燕归,以燕衬。人,物人一也,不可分辨。然而燕归来,可知天色近晚,由此一切动态,悉归静境。结以燕归,又遥与开篇马嘶相呼应。于是春景芳情,浑然莫辩。

前人谓“冯词如古蕃锦,如周、秦宝鼎彝,琳琅满目,美不胜收”。此词写仲春景色,豆梅丝柳,日长蝶飞,花露草烟,秋千慵困,画梁双燕,令人目不暇接。而人物踏青时的心情,则仅于“慵困”、“双燕栖”中略予点泄,显得雍容蕴藉。

详情>>

« 上一句
下一句 »