御柳如丝映九重,凤凰窗映绣芙蓉

出自 南北朝诗人 的《 杨柳枝

全诗原文

御柳如丝映九重,凤凰窗映绣芙蓉
景阳楼畔千条路,一面新妆待晓风。

全诗译文

御柳如丝映九重,凤凰窗映绣芙蓉
皇宫翠柳绿千般,映照着九重宫殿。雕有凤凰的花窗与绣有荷花的窗帘相映生辉。

景阳楼畔千条路,一面新妆待晓风。
宫内楼边的条条道路上,柳枝干丝万缕,一抹青色,好像美丽的宫女们新妆一样清丽,迎接着晨风的吹拂。

1、于立文主编四库全书11集部:北京艺术与科学电子出版社,2007.04:87

扩展资料

御柳如丝映九重,凤凰窗映绣芙蓉注释

⑴御柳——皇宫中的柳树。九重——指皇宫,极言其深远。《楚辞·九辩》:“岂不郁陶而思君兮,君之门以九重。”⑵凤凰句——雕有凤凰的花窗与绣有荷花的窗帘相映生辉。芙蓉荷花。《古诗十九首》:“涉江采芙蓉,兰泽多芳草。”⑶景阳二句——写宫内楼边的条条道路上,柳枝干丝万缕,一抹青色,好像美丽的宫女们新妆一样清丽,迎接着晨风的吹拂。景阳楼:宫内钟楼。据《南齐书》载,齐武帝以宫内深隐,不闻端门鼓漏声,置钟于景阳楼上,宫人闻钟声早起妆饰。详情>>

御柳如丝映九重,凤凰窗映绣芙蓉评析

这首词写皇宫色如著新妆。

“御如丝”句,写了一幅广阔的春柳面:“凤凰窗映”句,绘出了富丽堂皇的宫室。“景阳楼畔”句,又将场面拉开:“一面新妆”句,将柳枝比拟成如美丽的宫女们着上新妆一样,一派春色,迎飘舞。短短四句,开阖有致。

详情>>

« 上一句
下一句 »