祁奚请免叔向

栾盈出奔楚。
宣子杀羊舌虎,囚叔向。
人谓叔向曰:“子离于罪,其为不知乎?
”叔向曰:“与其死亡若何?
诗曰:‘优哉游哉,聊以卒岁。
’知也。

乐王鲋见叔向曰:“吾为子请。
”叔向弗应,出不拜。
其人皆咎叔向。
叔向曰:“必祁大夫。
”室老闻之曰:“乐王鲋言于君无不行,求赦吾子,吾子不许;
祁大夫所不能也,而曰必由之。
何也?
”叔向曰:“乐王鲋从君者也,何能行?
祁大夫外举不弃仇,内举不失亲,其独遗我乎?
诗曰:‘有觉德行,四国顺之。
’夫子,觉者也。

晋侯问叔向之罪于乐王鲋。
对曰:“不弃其亲,其有焉。

于是祁奚老矣,闻之,乘驲而见宣子,曰:“《诗》曰:‘惠我无疆,子孙保之。
’《书》曰:‘圣有谟勋,明征定保。
’夫谋而鲜过,惠训不倦者,叔向有焉,社稷之固也。
犹将十世宥之,以劝能者。
今壹不免其身,以弃社稷,不亦惑乎?
鲧殛而禹兴;
伊尹放大甲而相之,卒无怨色;
管蔡为戮,周公右王。
若之何其以虎也弃社稷?
子为善,谁敢不勉,多杀何为?
”宣子说,与之乘,以言诸公而免之。
不见叔向而归,叔向亦不告免焉而朝。

祁奚请免叔向译文

栾盈出奔楚。宣子杀羊舌虎,囚叔向。人谓叔向曰:“子离于罪,其为不知乎?”叔向曰:“与其死亡若何?诗曰:‘优哉游哉,聊以卒岁。’知也。”
栾盈逃奔楚国,范宣子杀了(他的同党)羊舌虎,软禁了(羊舌虎的哥哥)叔向。有人对叔向说:“你受这样的罪,未免不够明智吧?”叔向说:“那些死了的和逃跑的,又怎么样呢?《诗经》说:‘难得清闲和逸脱啊,就这样了此一生吧!’这才是明智。”

乐王鲋见叔向曰:“吾为子请。”叔向弗应,出不拜。其人皆咎叔向。叔向曰:“必祁大夫。”室老闻之曰:“乐王鲋言于君无不行,求赦吾子,吾子不许;祁大夫所不能也,而曰必由之。何也?”叔向曰:“乐王鲋从君者也,何能行?祁大夫外举不弃仇,内举不失亲,其独遗我乎?诗曰:‘有觉德行,四国顺之。’夫子,觉者也。”
乐王鲋见到叔向说:“我去为您求情。”叔向没有理会,乐王鲋离开时,不拜谢。旁人(有史籍载此人就是羊舌赤)都埋怨叔向,叔向说:“只有祁大夫(才能救我)。”管家听到这话就说:“乐王鲋在君主面前说的话,没有不采纳的。请求赦免您,您不理会。(我认为)祁大夫无法办到的事,您却说必须由他。为什么呢?”叔向说:“乐王鲋是顺从君主的人,怎么能行?祁大夫举荐外人不遗弃有仇的人,举荐熟人不遗漏亲人,他难道会遗漏我吗?《诗》说:“有正直的德行,天下人都会顺从’。祁大夫(正是这样)正直的人啊!”

晋侯问叔向之罪于乐王鲋。对曰:“不弃其亲,其有焉。”
晋侯向乐王鲋问起叔向的罪责,乐王鲋说:“不背弃他的亲人,他有些牵涉吧!

于是祁奚老矣,闻之,乘驲而见宣子,曰:“《诗》曰:‘惠我无疆,子孙保之。’《书》曰:‘圣有谟勋,明征定保。’夫谋而鲜过,惠训不倦者,叔向有焉,社稷之固也。犹将十世宥之,以劝能者。今壹不免其身,以弃社稷,不亦惑乎?鲧殛而禹兴;伊尹放大甲而相之,卒无怨色;管蔡为戮,周公右王。若之何其以虎也弃社稷?子为善,谁敢不勉,多杀何为?”宣子说,与之乘,以言诸公而免之。不见叔向而归,叔向亦不告免焉而朝。
当时祁奚已经告老还乡了,听到这事(叔向被囚禁的事),赶紧坐上驿站的马车来见范宣子。说:“《诗》说:‘给予我恩惠无边(的人),子孙后代永远保存’,《尚书》说:‘圣贤有谋略和功勋,应当明证他的功劳和加以保护。’谋划而少有过失,给人许多教益而不知疲倦,叔向就有这样的能力。(叔向是)国家的柱石,即使他十代的子孙犯了罪也应该宽宥,以此勉励那些有能力的人。如今因为他的弟弟(羊舌虎)犯罪一事而使他不得免罪,,这从而丢弃国家栋梁,这不是糊涂吗?(从前)鲧被诛杀(他的儿子)禹却兴起(被拥立为夏代第一个君主);伊尹起初曾放逐太甲(后来)又辅佐太甲为相,太甲始终没有怨恨伊尹的表示;管叔、蔡叔(因为造反)被杀,周公却辅佐(他们的侄子)成王。您为什么因为羊舌虎的缘故抛弃国家的柱石呢? 您与人为善,谁还敢不竭力为国!多杀人又何必呢?”范宣子听了很高兴,便同他一起坐车(去见晋平公)赦免了叔向。祁奚不见叔向就回家。叔向也未向祁奚致谢,径直上朝。

祁奚请免叔向注释

(luán)盈出奔楚。
宣子杀羊舌虎,囚叔向。
人谓叔向曰:“子离于罪,其为不知乎?”叔向曰:“与其死亡若何?诗曰:‘优哉游哉,聊以卒岁。
’知也。

栾盈:晋大夫,因与晋国的加一大夫范鞅不和,谋害范鞅。
事败被驱逐,故出奔楚。
宣子:即范鞅。
羊舌虎:栾盈的同党。
叔向:羊舌虎的哥哥。
叫羊舌肸(xī)离:通‘罹’,遭遇。
知:通‘智’。
优游:闲暇而快乐自得的样子。

乐王鲋(fù)见叔向曰:“吾为子请。
”叔向弗应,出不拜。
其人皆咎叔向。
叔向曰:“必祁(qí)大夫。
”室老闻之曰:“乐王鲋言于君无不行,求赦(shè)吾子,吾子不许;祁大夫所不能也,而曰必由之。
何也?”叔向曰:“乐王鲋从君者也,何能行?祁大夫外举不弃仇,内举不失亲,其独遗我乎?诗曰:‘有觉德行,四国顺之。
’夫子,觉者也。

鲋:读音fǔ。
乐王鲋:即东桓子,晋大夫。
祁大夫:即祁奚。
室老:古时卿大夫家中有家臣,室老是家臣之长。
不弃仇:祁奚曾经向晋君推荐过他的仇人解狐。
不失亲:祁奚曾经向晋君推荐过的他的儿子祁许。
夫子:那个人,指祁奚。
觉者:有正直德行的人。

晋侯问叔向之罪于乐王鲋。
对曰:“不弃其亲,其有焉。

于是祁奚老矣,闻之,乘驲(rì)而见宣子,曰:“《诗》曰:‘惠我无疆,子孙保之。
’《书》曰:‘圣有谟(mó)(xūn),明征定保。
’夫谋而鲜过,惠训不倦者,叔向有焉,社稷(jì)之固也。
犹将十世宥之,以劝能者。
今壹(yī)不免其身,以弃社稷(jì),不亦惑乎?鲧殛(jí)而禹兴;伊尹放大甲而相之,卒无怨色;管蔡为戮(lù),周公右王。
若之何其以虎也弃社稷?子为善,谁敢不勉,多杀何为?”宣子说,与之乘,以言诸公而免之。
不见叔向而归,叔向亦不告免焉而朝。

驲:读音rì,古代驿站的马车。
保:依赖。
谟:读音mó,谋略。
十世:指远代子孙。
宥:赦宥。
壹:指因羊舌虎这一件事。

祁奚请免叔向拼音版参考

(luán)
(yíng)
(chū)
(bēn)
(chǔ)
(xuān)
()
(shā)
(yáng)
(shé)
()
(qiú)
(shū)
(xiàng)
(rén)
(wèi)
(shū)
(xiàng)
(yuē)
()
()
()
()
(zuì)
()
(wéi)
()
(zhī)
()
()
(shū)
(xiàng)
(yuē)
()
()
()
()
(wáng)
(ruò)
()
(shī)
(yuē)
()
(yōu)
(zāi)
(yóu)
(zāi)
(liáo)
()
()
(suì)
()
(zhī)
()
()
()
(wáng)
()
(jiàn)
(shū)
(xiàng)
(yuē)
()
()
(wéi)
()
(qǐng)
()
(shū)
(xiàng)
()
(yīng)
(chū)
()
(bài)
()
(rén)
(jiē)
(jiù)
(shū)
(xiàng)
(shū)
(xiàng)
(yuē)
()
()
()
()
()
()
(shì)
(lǎo)
(wén)
(zhī)
(yuē)
()
()
(wáng)
()
(yán)
()
(jun1)
()
()
(háng)
(qiú)
(shè)
()
()
()
()
()
()
()
()
()
()
(suǒ)
()
(néng)
()
(ér)
(yuē)
()
(yóu)
(zhī)
()
()
()
(shū)
(xiàng)
(yuē)
()
()
(wáng)
()
(cóng)
(jun1)
(zhě)
()
()
(néng)
(háng)
()
()
()
(wài)
()
()
()
(chóu)
(nèi)
()
()
(shī)
(qīn)
()
()
()
()
()
(shī)
(yuē)
()
(yǒu)
(jiào)
()
(háng)
()
(guó)
(shùn)
(zhī)
()
()
()
(jiào)
(zhě)
()
()
(jìn)
(hóu)
(wèn)
(shū)
(xiàng)
(zhī)
(zuì)
()
()
(wáng)
()
(duì)
(yuē)
()
()
()
()
(qīn)
()
(yǒu)
(yān)
()
()
(shì)
()
()
(lǎo)
()
(wén)
(zhī)
(chéng)
()
(ér)
(jiàn)
(xuān)
()
(yuē)
()
()
(shī)
()
(yuē)
()
(huì)
()
()
(jiāng)
()
(sūn)
(bǎo)
(zhī)
()
()
(shū)
()
(yuē)
()
(shèng)
(yǒu)
()
(xūn)
(míng)
(zhēng)
(dìng)
(bǎo)
()
()
(móu)
(ér)
(xiān)
(guò)
(huì)
(xùn)
()
(juàn)
(zhě)
(shū)
(xiàng)
(yǒu)
(yān)
(shè)
()
(zhī)
()
()
(yóu)
(jiāng)
(shí)
(shì)
(yòu)
(zhī)
()
(quàn)
(néng)
(zhě)
(jīn)
()
()
(miǎn)
()
(shēn)
()
()
(shè)
()
()
()
(huò)
()
(gǔn)
()
(ér)
()
(xìng)
()
()
(yǐn)
(fàng)
()
(jiǎ)
(ér)
(xiàng)
(zhī)
()
()
(yuàn)
()
()
(guǎn)
(cài)
(wéi)
()
(zhōu)
(gōng)
(yòu)
(wáng)
(ruò)
(zhī)
()
()
()
()
()
()
(shè)
()
()
(wéi)
(shàn)
(shuí)
(gǎn)
()
(miǎn)
(duō)
(shā)
()
(wéi)
()
(xuān)
()
(shuō)
()
(zhī)
(chéng)
()
(yán)
(zhū)
(gōng)
(ér)
(miǎn)
(zhī)
()
(jiàn)
(shū)
(xiàng)
(ér)
(guī)
(shū)
(xiàng)
()
()
(gào)
(miǎn)
(yān)
(ér)
(cháo)

祁奚请免叔向作者

左丘明左丘明 左丘明(前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣

祁奚请免叔向其他参考

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 贵主征行乐(奚骑黄铜连锁甲)

    【贵主征行乐】奚骑黄铜连锁甲,罗旗香干金画叶。中军留醉河阳城,娇嘶紫燕踏花行。春营骑将如红玉,走马捎鞭上空绿。女垣素月角咿咿,牙帐未开分锦衣。
    137阅读
  • 请告东归发灞桥却寄诸僚友

    征徒出灞涘,回首伤如何。故人云雨散,满目山川多。行车无停轨,流景同迅波。前欢渐成昔,感叹益劳歌。
    35阅读
  • 松江送处州奚使君

    吴越古今路,沧波朝夕流。从来别离地,能使管弦愁。江草带烟暮,海云含雨秋。知君五陵客,不乐石门游。
    27阅读
  • 酬乐天请裴令公开春加宴

    高名大位能兼有,恣意遨游是特恩。二室烟霞成步障,三川风物是家园。晨窥苑树韶光动,晚度河桥春思繁。弦管常调客常满,但逢花处即开樽。
    19阅读
  • 南阳公请东樱桃亭子春宴

    万木皆未秀,一林先含春。此地独何力,我公布深仁。霜叶日舒卷,风枝远埃尘。初英濯紫霞,飞雨流清津。赏异出嚣杂,折芳积欢忻。文心兹焉重,俗尚安能珍。碧玉妆粉比,飞琼秾艳均。鸳鸯七十二,花态并相新。常恐遗秀志,迨兹广宴陈。芳菲争胜引,歌咏竟良辰。方知戏马会,永谢登龙宾。
    25阅读
  • 上达奚舍人

    北山少日月,草木苦风霜。贫士在重坎,食梅有酸肠。万俗皆走圆,一身犹学方。常恐众毁至,春叶成秋黄。大贤秉高鉴,公烛无私光。暗室晓未及,幽行涕空行。
    22阅读
  • 和裴司空以诗请刑部白侍郎双鹤

    皎皎仙家鹤,远留闲宅中。徘徊幽树月,嘹唳小亭风。丞相西园好,池塘野水通。欲将来放此,赏望与宾同。
    19阅读
  • 萧宅二三子赠答诗二十首。竹请客

    我本泰山阿,避地到南国。主人欲移家,我亦要归北。上客幸先归,愿托归飞翼。唯将翛翛风,累路报恩德。
    28阅读