游园不值(应怜屐齿印苍苔)译文及注释

【游园不值】 

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

译文扣了好久的门,也没有人来应门,大概是主人怕我的木屐踩坏他院子里的青吧。一枝红杏从院墙上伸出来,想必是满园的春色管也关不住吧。

注释游园不值――想观赏园内的景却没有人在。值,遇到;不值,没有遇见。应怜――应该爱惜。应,应该;怜,可惜。屐齿――屐是木底鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。小扣――轻轻地敲门。柴扉――用木柴、树枝编成的门。由“一枝红杏”联想到“满园的春色”,展现了春天的生机勃勃。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.zhgshw.cn/wenzhang/3660.html