崧高


崧高维岳,骏极于天。
维岳降神,生甫及申。
维申及甫,维周之翰。
四国于蕃。
四方于宣。


亹亹申伯,王缵之事。
于邑于谢,南国是式。
王命召伯,定申伯之宅。
登是南邦,世执其功。


王命申伯,式是南邦。
因是谢人,以作尔庸。
王命召伯,彻申伯土田。
王命傅御,迁其私人。


申伯之功,召伯是营。
有俶其城,寝庙既成。
既成藐藐,王锡申伯。
四牡蹻蹻,钩膺濯濯。


王遣申伯,路车乘马。
我图尔居,莫如南土。
锡尔介圭,以作尔宝。
往近王舅,南土是保。


申伯信迈,王饯于郿。
申伯还南,谢于诚归。
王命召伯,彻申伯土疆。
以峙其粻,式遄其行。


申伯番番,既入于谢。
徒御啴啴。
周邦咸喜,戎有良翰。
不显申伯,王之元舅,文武是宪。


申伯之德,柔惠且直。
揉此万邦,闻于四国。
吉甫作诵,其诗孔硕。
其风肆好,以赠申伯。


崧高译文

崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。维申及甫,维周之翰。四国于蕃。四方于宣。
巍峨四岳是大山,高高耸峙入云天。神明灵气降四岳,甫侯申伯生人间。申伯甫侯大贤人,辅佐王室国桢干。藩国以他为屏蔽,天下以他为墙垣。

亹亹申伯,王缵之事。于邑于谢,南国是式。王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世执其功。
申伯勤勉能力强,王委重任理南疆。分封于谢建新邑,南方藩国有榜样。周王下令给召伯,申伯新居来丈量。申伯升为南国长,子孙继承福祚享。

王命申伯,式是南邦。因是谢人,以作尔庸。王命召伯,彻申伯土田。王命傅御,迁其私人。
周王下令给申伯,要树表率于南国。依靠谢地众百姓,修筑封地新城郭。周王下令给召伯,申伯田界重划过。周王下令给傅御,迁去家臣同生活。

申伯之功,召伯是营。有俶其城,寝庙既成。既成藐藐,王锡申伯。四牡蹻蹻,钩膺濯濯。
申伯建邑大工程,全靠召伯苦经营,墙垣厚实是坚城。宗庙也已修筑好,富丽堂皇面貌新。周王有物赐申伯,四马驾车真健劲,带饰樊膺闪闪明。

王遣申伯,路车乘马。我图尔居,莫如南土。锡尔介圭,以作尔宝。往近王舅,南土是保。
周王赏赉给申伯,大车驷马物品多。我已考虑你居处,不如南方最适合。郑重赐你大玉圭,镇国之宝永不磨。尊贵王舅请前往,回到南方安邦国。

申伯信迈,王饯于郿。申伯还南,谢于诚归。王命召伯,彻申伯土疆。以峙其粻,式遄其行。
申伯出发果动身,周王郿地来饯行。申伯如今回南国,去往谢邑即启程。周王下令给召伯,去把申伯疆界定。路上粮草要备足,保证供给快驰骋。

申伯番番,既入于谢。徒御啴啴。周邦咸喜,戎有良翰。不显申伯,王之元舅,文武是宪。
申伯勇武有豪情,前往谢邑入新城,步卒车骑军容盛。周邦人民皆欢喜,国有栋粱得安宁。尊贵显赫贤申伯,周王元舅封疆臣,文武双全人崇敬。

申伯之德,柔惠且直。揉此万邦,闻于四国。吉甫作诵,其诗孔硕。其风肆好,以赠申伯。
申伯德高望又隆,品端行直温且恭。安抚万邦功劳大,誉满四海人赞颂。吉甫创作这首诗,篇幅既长情亦重。曲调典雅音节美,赠送申伯纪大功。

崧高拼音版参考

(sōng)
(gāo)
(wéi)
(yuè)
(jun4)
()
()
(tiān)
(wéi)
(yuè)
(jiàng)
(shén)
(shēng)
()
()
(shēn)
(wéi)
(shēn)
()
()
(wéi)
(zhōu)
(zhī)
(hàn)
()
(guó)
()
(fān)
()
(fāng)
()
(xuān)
(wěi)
(wěi)
(shēn)
()
(wáng)
(zuǎn)
(zhī)
(shì)
()
()
()
(xiè)
(nán)
(guó)
(shì)
(shì)
(wáng)
(mìng)
(zhào)
()
(dìng)
(shēn)
()
(zhī)
(zhái)
(dēng)
(shì)
(nán)
(bāng)
(shì)
(zhí)
()
(gōng)
(wáng)
(mìng)
(shēn)
()
(shì)
(shì)
(nán)
(bāng)
(yīn)
(shì)
(xiè)
(rén)
()
(zuò)
(ěr)
(yōng)
(wáng)
(mìng)
(zhào)
()
(chè)
(shēn)
()
()
(tián)
(wáng)
(mìng)
()
()
(qiān)
()
()
(rén)
(shēn)
()
(zhī)
(gōng)
(zhào)
()
(shì)
(yíng)
(yǒu)
(chù)
()
(chéng)
(qǐn)
(miào)
()
(chéng)
()
(chéng)
(miǎo)
(miǎo)
(wáng)
()
(shēn)
()
()
()
(jiǎo)
(jiǎo)
(gōu)
(yīng)
(zhuó)
(zhuó)
(wáng)
(qiǎn)
(shēn)
()
()
(chē)
(chéng)
()
()
()
(ěr)
()
()
()
(nán)
()
()
(ěr)
(jiè)
(guī)
()
(zuò)
(ěr)
(bǎo)
(wǎng)
(jìn)
(wáng)
(jiù)
(nán)
()
(shì)
(bǎo)
(shēn)
()
(xìn)
(mài)
(wáng)
(jiàn)
()
(méi)
(shēn)
()
(hái)
(nán)
(xiè)
()
(chéng)
(guī)
(wáng)
(mìng)
(zhào)
()
(chè)
(shēn)
()
()
(jiāng)
()
(zhì)
()
(zhāng)
(shì)
(chuán)
()
(háng)
(shēn)
()
(fān)
(fān)
()
()
()
(xiè)
()
()
(tān)
(tān)
(zhōu)
(bāng)
(xián)
()
(róng)
(yǒu)
(liáng)
(hàn)
()
(xiǎn)
(shēn)
()
(wáng)
(zhī)
(yuán)
(jiù)
(wén)
()
(shì)
(xiàn)
(shēn)
()
(zhī)
()
(róu)
(huì)
(qiě)
(zhí)
(róu)
()
(wàn)
(bāng)
(wén)
()
()
(guó)
()
()
(zuò)
(sòng)
()
(shī)
(kǒng)
(shuò)
()
(fēng)
()
(hǎo)
()
(zèng)
(shēn)
()

崧高作者

佚名 古诗文网收录了先秦到现代的数十万诗词,很多诗词因为作者不明,作者本站统一归为佚名。

崧高其他参考

译文及注释

译文巍峨四岳是大山,高高耸峙入云天。神明灵气降四岳,甫侯申伯生人间。申伯甫侯大贤人,辅佐王室国桢干。藩国以他为屏蔽,天下以他为墙垣。申伯勤勉能力强,王委重任理南疆。分封于谢建新邑,南方藩国有榜样。周王下令给召伯,申伯新居来丈量。申伯升为南国长,子孙继承福祚享。周王下令给申伯,要树表率于南国。依靠谢地众百姓,修筑封地新城郭。周王下令给召伯,申伯田界重划过。周王下令给傅御,迁去家臣同生活。申伯建邑大工程,全靠召伯苦经营,墙垣厚实是坚城。宗庙也已修筑好,富丽堂皇面貌新。周王有物赐申伯,四马驾车真健劲,带饰樊膺闪闪明。周王赏赉给申伯,大车驷马物品多。我已考虑你居处,不如南方最适合。郑重赐你大玉圭,镇国之宝永不磨。尊贵王舅请前往,回到南方安邦国。申伯出发果动身,周王郿地来饯行。申伯如今回南国,去往谢邑即启程。周王下令给召伯,去把申伯疆界定。路上粮草要备足,保证供给快驰骋。申伯勇武有豪情,前往谢邑入新城,步卒车骑军容盛。周邦人民皆欢喜,国有栋粱得安宁。尊贵显赫贤申伯,周王元舅封疆臣,文武双全人崇敬。申伯德高望又隆,品端行直温且恭。安抚万邦功劳大,誉满四海人赞颂。吉甫创作这首诗,篇幅既长情亦重。曲调典雅音节美,赠送申伯纪大功。

注释(1)崧(sōng):又作“嵩”,山高而大。维:是。岳:特别高大的山。毛传:“岳,四岳也。东岳岱,南岳衡,西岳华,北岳恒。”(2)骏:大。极:至。(3)维:发语词。(4)甫:国名,此指甫侯。其封地在今河南省南阳市西。申:国名,此指申伯。其封地在今河南南阳北。(5)翰:“干”之假借,筑墙时树立两旁以障土之木柱。(6)于:犹“为”。蕃:即“藩”,藩篱,屏障。(7)宣:“垣”之假借。(8)亹(wěi)亹:勤勉貌。(9)缵:“践”之借,任用。(10)前一“于”字:为,建。谢:地名,在今河南唐河南。(11)式:法。(12)召伯:召虎,亦称召穆公,周宣王大臣。(13)定:确定。(14)登:升。(15)执:守持。功:事业。(16)因:依靠。(17)庸:通“墉”,城墙。(18)彻:治理。此指划定地界。(19)傅御:诸侯之臣,治事之官,为家臣之长。(20)私人:傅御之家臣。(21)俶(chù):厚貌,一说建造。(22)寝庙:周代宗庙的建筑有庙和寝两部分,合称寝庙。(23)藐藐:美貌。(24)锡(cì):同“赐”。(25)牡:公马。蹻(jué)蹻:强壮勇武貌。(26)钩膺:即“樊缨”,马颈腹上的带饰。濯濯:光泽鲜明貌。(27)遣:赠送。(28)路车:诸侯乘坐的一种大型马车。路,同“辂”。乘(shèng)马:四匹马。四马一车为一乘。(29)图:图谋,谋虑。(30)介:亦作“玠”,大。圭:古代玉制的礼器,诸侯执此以朝见周王。(31)近(按说文从辵从丌,今从斤,误。读音jì):语助词,相当于“哉”。(32)保:保有。(33)信:真。迈:行。(34)饯:备酒食送行。郿(méi):古地名,在今陕西眉县东渭水北岸。当时宣王在岐周,郿在歧周东南,申伯封国之谢又在郿之东南,故宣王为申伯在岐周之郊郿地饯行。(35)谢于诚归:即“诚归于谢”。(36)峙:本作“偫”,或作“庤”,又作“畴”,储备。粻(zhāng):米粮。(37)遄(chuán):加速。(38)番(bō)番:勇武貌。(39)徒:徒行之士兵。御:御车之士兵。啴(chǎn)啴:众盛貌。(40)戎:汝,你。或训“大”。(41)不(pī):通“丕”,太。显:显赫。(42)元舅:长舅。(43)宪:法式,模范。(44)柔惠:温顺恭谨。(45)揉:即“柔”,安。(46)吉甫:尹吉甫,周宣王大臣。诵:同“颂”,颂赞之诗。(47)其:是,此。孔硕:指篇幅很长。孔,很;硕,大。(48):曲调。肆好:极好。

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 登高丘而望远

    登高丘,望远海。六鳌骨已霜,三山流安在。扶桑半摧折,白日沉光彩。银台金阙如梦中,秦皇汉武空相待。精卫费木石,鼋鼍无所凭。君不见骊山茂陵尽灰灭,牧羊之子来攀登。盗贼劫宝玉,精灵竟何能。穷兵黩武今如此,鼎湖飞龙安可乘。
    231阅读
  • 古风(登高望四海)

    登高望四海,天地何漫漫。霜被群物秋,风飘大荒寒。荣华东流水,万事皆波澜。白日掩徂辉,浮云无定端。[1]梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸾。且复归去来,剑歌行路难。[2]
    253阅读
  • 古风(倚剑登高台)

    倚剑登高台,悠悠送春目。苍榛蔽层丘,琼草隐深谷。凤鸟鸣西海,欲集无珍木。鸴斯得所居,蒿下盈万族。[1]晋风日已颓,穷途方恸哭。
    200阅读
  • 九日齐山登高

    江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。尘世难逢开口笑,菊花须插满头归。但将酩酊酬佳节,不用登临恨落晖。古往今来只如此,牛山何必独沾衣?
    346阅读
  • 浣溪沙·红日已高三丈透

    红日已高三丈透,金炉次第添香兽。红锦地衣随步皱。佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊嗅。别殿遥闻箫鼓奏。
    159阅读
  • 登望楚山最高顶

    山水观形胜,襄阳美会稽。最高唯望楚,曾未一攀跻。石壁疑削成,众山比全低。晴明试登陟,目极无端倪。云梦掌中小,武陵花处迷。暝还归骑下,萝月映深溪。
    240阅读
  • 高卧南斋时,开帷月初吐。

    高卧南斋时,开帷月初吐。清辉澹水木,演漾在窗户。荏苒几盈虚,澄澄变今古。美人清江畔,是夜越吟苦。千里共如何,微风吹兰杜。
    285阅读
  • 酬郭给事(洞门高阁霭余晖)

    洞门高阁霭余晖,桃李阴阴柳絮飞。禁里疏钟官舍晚,省中啼鸟吏人稀。晨摇玉佩趋金殿,夕奉天书拜琐闱。强欲从君无那老,将因卧病解朝衣。
    280阅读