棫朴
先秦
·
诗经•阅读 184
芃芃棫朴,薪之槱之。
济济辟王,左右趣之。
济济辟王,左右奉璋。
奉璋峨峨,髦士攸宜。
淠彼泾舟,烝徒楫之。
周王于迈,六师及之。
倬彼云汉,为章于天。
周王寿考,遐不作人?
追琢其章,金玉其相。
勉勉我王,纲纪四方。
棫朴译文
芃芃棫朴,薪之槱之。济济辟王,左右趣之。
棫树朴树多茂盛,砍作木柴祭天神。周王气度美无伦,群臣簇拥左右跟。
济济辟王,左右奉璋。奉璋峨峨,髦士攸宜。
周王气度美无伦,左右群臣璋瓒捧。手捧璋瓒仪容壮,国士得体是贤俊。
淠彼泾舟,烝徒楫之。周王于迈,六师及之。
船行泾河波声碎,众人举桨齐划水。周王出发去远征,六军前进紧相随。
倬彼云汉,为章于天。周王寿考,遐不作人?
宽广银河漫无边,光带灿烂贯高天。万寿无疆我周王,培养人材谋虑全。
追琢其章,金玉其相。勉勉我王,纲纪四方。
琢磨良材刻纹花,如金如玉品质佳。勤勉不已我周王,统治天下理国家。
参考资料:
1、朱 熹诗经集传上海:上海古籍出版社,1987:123-124
2、姜亮夫 等先秦诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998:528-531
棫朴注释
芃(péng)芃棫(yù)朴,薪之槱(yǒu)之。
济(jǐ)济辟(bì)王,左右趣(qū)之。
芃芃:植物茂盛貌。
棫朴:棫,白桵(ruǐ);朴,枹(bāo)木,二者均为灌木名。
槱:聚积木柴以备燃烧。
济济:美好貌。
或音qí,庄敬貌。
辟王:君王。
趣:趋向,归向。
济济辟王,左右奉璋。
奉璋峨(é)峨,髦(máo)士攸宜。
奉:通“捧”。
璋:即“璋瓒”,祭祀时盛酒的玉器。
峨峨:盛装壮美的样子。
髦士:俊士,优秀之士。
攸:所。
宜:适合。
淠(pì)彼泾舟,烝徒楫(jí)之。
周王于迈,六师及之。
淠:船行貌。
泾:泾河。
烝徒:众人。
楫之:举桨划船。
于迈:于征,出征。
师:军队,二千五百人为一师。
倬(zhuō)彼云汉,为章于天。
周王寿考,遐(xiá)不作人?
倬:广大。
云汉:银河。
章:文章,文彩。
倏:长寿。
遐:通“何”。
作人:培育、造就人。
追(duī)琢其章,金玉其相。
勉勉我王,纲纪四方。
追:通“雕”。
追琢,即雕琢。
相:内质,质地。
勉勉:勤勉不已。
纲纪:治理,管理。
参考资料:
1、朱 熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社,1987:123-1242、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:528-531棫朴拼音版参考
芃
芃
棫
朴
,
薪
之
槱
之
。
济
济
辟
王
,
左
右
趣
之
。
济
济
辟
王
,
左
右
奉
璋
。
奉
璋
峨
峨
,
髦
士
攸
宜
。
淠
彼
泾
舟
,
烝
徒
楫
之
。
周
王
于
迈
,
六
师
及
之
。
倬
彼
云
汉
,
为
章
于
天
。
周
王
寿
考
,
遐
不
作
人
?
追
琢
其
章
,
金
玉
其
相
。
勉
勉
我
王
,
纲
纪
四
方
。
棫朴作者
诗经
【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间长、地域广,在古代交通不
棫朴其他参考
译文及注释
译文棫树朴树多茂盛,砍作木柴祭天神。周王气度美无伦,群臣簇拥左右跟。周王气度美无伦,左右群臣璋瓒捧。手捧璋瓒仪容壮,国士得体是贤俊。船行泾河波声碎,众人举桨齐划水。周王出发去远征,六军前进紧相随。宽广银河漫无边,光带灿烂贯高天。万寿无疆我周王,培养人材谋虑全。琢磨良材刻纹花,如金如玉品质佳。勤勉不已我周王,统治天下理国家。
注释⑴芃(péng)芃:植物茂盛貌。棫(yù)朴:棫,白桵(ruǐ);朴,枹(bāo)木,二者均为灌木名。⑵槱(yǒu):聚积木柴以备燃烧。⑶济(jǐ)济:美好貌。或音qí,庄敬貌。辟(bì)王:君王。⑷趣(qū):趋向,归向。⑸奉:通“捧”。璋:即“璋瓒”,祭祀时盛酒的玉器。⑹峨峨:盛装壮美的样子。⑺髦士:俊士,优秀之士。攸:所。宜:适合。⑻淠(pì):船行貌。泾:泾河。⑼烝徒:众人。楫之:举桨划船。⑽于迈:于征,出征。⑾师:军队,二千五百人为一师。⑿倬(zhuō):广大。云汉:银河。⒀章:文章,文彩。⒁倏:长寿。⒂遐:通“何”。作人:培育、造就人。⒃追(duī):通“雕”。追琢,即雕琢。⒄相:内质,质地。⒅勉勉:勤勉不已。⒆纲纪:治理,管理。