临江仙·四海十年兵不解
四海十年兵不解,胡尘直到江城。
岁华销尽客心惊。
疏髯浑似雪,衰涕欲生冰。
送老薤盐何处是,我缘应在吴兴。
故人相望若为情。
别愁深夜雨,孤影小窗灯。
临江仙·四海十年兵不解译文
四海十年兵不解,胡尘直到江城。岁华销尽客心惊。疏髯浑似雪,衰涕欲生冰。
十年了,国家的兵祸还是没有尽头。金人的侵略,前几年都已经深入到南京了。我客居在他乡的日子已经很久,年华已经老去,一想起这,我就心中黯然。我这一把稀疏的胡子,已经变得雪一样白了,枯涩的泪水,也是像冰一样的冷。
送老薤盐何处是,我缘应在吴兴。故人相望若为情。别愁深夜雨,孤影小窗灯。
哪里该是我隐居的地方?我想应该去昊兴吧,可是,又怕这里的朋友们思念我。到那时啊,友人只有独个面对深夜的凄雨,屋子的小窗上,灯火映着孤单的身影。
参考资料:
1、萧枫选编唐诗宋词全集 第14卷:西安出版社,2000年07月第1版:第120页
2、邓绍基、周秀才、侯光复主编中国古代十大词人精品全集:集外卷:大连出版社,1998年03月第1版:第93页
3、李平收 张耕主编学生版《唐宋词三百首》:华语教学出版社,2001年第1版:第
临江仙·四海十年兵不解注释
四海十年兵不解,胡尘直到江城。
岁华销尽客心惊。
疏髯(rán)浑似雪,衰涕欲生冰。
兵不解:指战争未结束。
胡尘:指金兵。
江城:指建康,今江苏省南京市。
客:词人自指。
疏髯:稀疏的胡须。
浑:全。
送老薤(jī)盐何处是,我缘应在吴兴。
故人相望若为情。
别愁深夜雨,孤影小窗灯。
齑盐:原意是指切碎的腌菜,此处专指最低限度的生活物资。
吴兴:在今浙江省湖州市。
故人:老朋友。
若为情:如何为情,难为情。
参考资料:
1、萧枫选编.唐诗宋词全集 第14卷:西安出版社,2000年07月第1版:第120页2、邓绍基、周秀才、侯光复主编.中国古代十大词人精品全集:集外卷:大连出版社,1998年03月第1版:第93页3、李平收 张耕主编.学生版《唐宋词三百首》:华语教学出版社,2001年第1版:第155页临江仙·四海十年兵不解拼音版参考
临江仙·四海十年兵不解作者
陈克
陈克(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。少时随父宦学四方,后侨居金陵(今江苏南京)。绍兴七年(1137),吕祉节制淮西抗金军马,荐为幕府参谋,他欣然响应,留其家于后方,以单骑从军。曾与吴若共著《东南防守便利》3卷,其大略谓“立国东南,当联络淮甸荆蜀之势”(《四库全书总目》)。其出身于书香门第,父亲陈贻序和伯父陈贻范均进士及第,并都担任过州县官。他们不但
临江仙·四海十年兵不解其他参考
李白《古风(登高望四海)》
« 上一首
李白《古风(一百四十年)》
下一首 »