寒食诗


寒食时看郭外春,野人无处不伤神。
平原累累添新冢,半是去年来哭人。

寒食诗拼音版参考

(hán)
(shí)
(shí)
(kàn)
(guō)
(wài)
(chūn)
()
(rén)
()
(chù)
()
(shāng)
(shén)
(píng)
(yuán)
(lèi)
(lèi)
(tiān)
(xīn)
(zhǒng)
(bàn)
(shì)
()
(nián)
(lái)
()
(rén)

寒食诗作者

暂无作者介绍!

寒食诗其他参考

译文及注释

译文清明前夕,春光,田野上到处都是心神忧伤的扫墓人。仔细望去,平原之上又新增了众多新坟,这些新坟的主人一定有一半都是去年的扫墓人吧。

注释①郭外春:城外的春光美景。郭指外城。野人:田野中扫墓的人。伤神:心神忧伤。②累累:众多、重叠、联贯成串貌。冢:坟墓。

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢