斗百花·飒飒霜飘鸳瓦

【斗百花】
飒飒霜飘鸳瓦,翠幕轻寒微透,
长门深锁悄悄,满庭秋色将晚。
眼看菊蕊,重阳泪落如珠,长是淹残粉面。
鸾辂音尘远。

无限幽恨,寄情空殢纨扇。
应是帝王,当初怪妾辞辇,
陡顿今来,宫中第一妖娆,却道昭阳飞燕。

斗百花·飒飒霜飘鸳瓦译文

飒飒霜飘鸳瓦,翠幕轻寒微透,长门深锁悄悄,满庭秋色将晚。眼看菊蕊,重阳泪落如珠,长是淹残粉面。鸾辂音尘远。
深秋的冷风吹动了鸳鸯瓦上的霜花,冷风吹过绿色的帷幕,吹到陈阿娇的身上,微微带着寒意,静悄悄的长门宫一直锁着大门,满院子的晚秋景色。眼看着盛开的菊花,(想起了这是登高的时节),重阳节时却独自在长门宫内落泪,泪水常常将脸上的胭脂花粉冲浇得残缺不全,听到皇帝的鸾车铃声离长门宫都很远。

无限幽恨,寄情空殢纨扇。应是帝王,当初怪妾辞辇,陡顿今来,宫中第一妖娆,却道昭阳飞燕。
无限的幽怨与悔恨,只能向纨扇倾诉。当初还怪罪我拒绝与他同坐一辆马车,却突然成了现在这个样子,宫中第一美女,却是昭阳殿里的赵飞燕。

参考资料:
1、姚学贤、龙建国柳永词祥注及集评信阳市:中州古籍出版社,1991年2月版:6-7
2、薛瑞生古典诗词名家·柳永词选北京市:中华书局,2005年1月版:174-176

斗百花·飒飒霜飘鸳瓦注释

(sà)飒霜飘鸳瓦,翠幕轻寒微透,长(cháng)门深锁悄悄,满庭秋色将晚。
眼看菊蕊,重阳泪落如珠,长(cháng)是淹残粉面。
鸾辂(lù)音尘远。
飒飒:象声词,指风声。
鸳瓦:鸳鸯瓦,即成双成对的瓦。
翠幕:绿色的帷幕,指陈阿娇的床帐。
长门:长门宫,即陈阿娇失宠于汉武帝后所居之宫。
深锁:紧紧的锁住。
满庭:长门宫的庭院。
重阳:重阳节,乃是农历的九月九日。
长是:经常是。
淹残粉面:泪水将脸上的胭脂花粉冲浇得残缺不全。
鸾辂:鸾车,皇帝所乘坐的车子。

无限幽恨,寄情空殢(tì)(wán)扇。
应是帝王,当初怪妾辞辇(niǎn),陡(dǒu)顿今来,宫中第一妖娆,却道昭阳飞燕。

殢:困扰,纠缠不清。
纨扇:是一种细绢所制的团扇。
辇:皇帝所乘坐的车子。
陡顿:猝然变化。
今来:如今。
昭阳飞燕:昭阳,指昭阳宫;飞燕,指赵飞燕。
因赵飞燕居于昭阳宫,因此称为昭阳飞燕。

参考资料:
1、姚学贤、龙建国柳永词祥注及集评信阳市:中州古籍出版社,1991年2月版:6-7
2、薛瑞生古典诗词名家·柳永词选北京市:中华书局,2005年1月版:174-176

斗百花·飒飒霜飘鸳瓦赏析

飒飒霜飘鸳瓦,翠幕轻寒微透,长门深锁悄悄,满庭秋色将晚。眼看菊蕊,重阳泪落如珠,长是淹残粉面。鸾辂音尘远。
无限幽恨,寄情空殢纨扇。应是帝王,当初怪妾辞辇,陡顿今来,宫中第一妖娆,却道昭阳飞燕。

  词的上阕讲述了陈皇后失宠而幽禁于长门宫的故事。主要通过景物描写,层层铺陈,渲染气氛。并通过有特定内涵的意象暗示出宫怨的主题。

  词由霜落声起笔,以“飒飒”的风声来反衬环境的静寂,以“霜飘”暗示时令已是秋季,天天渐渐寒凉。接下来用造景设色之法,围绕着“静寂”和“寒凉”,写了轻寒微透的“翠幕”,写了深深闭锁, 悄无声息的长门,写了“秋色将晚”的庭院。经过一番铺陈,满纸的凄清,满纸的冷寂,“眼看菊蕊,重阳泪落如珠,长是淹残粉面。”明写被重阳冷雨“淹残粉面的菊,实写重阳佳节被如珠的泪水“淹残粉面的人。大概是觉得继续说下去则言之太远了,难以收束,于是用“鸾辂”句又收回到陈皇后事,举重若轻。

  词的下阕讲述了赵飞燕谗害班倢伃而独得成帝宠幸的故事,另避蹊径,在对比中显美丑。

  换头处的“无限幽恨承上启下,“寄情空殢纨扇”则暗示了这位失宠的妃嫔是班婕妤,她失宠于汉成帝后,曾作《怨歌行》诗以纨扇自比,书写遭遗弃的哀怨之情,柳永认为班婕妤遭受冷落的原因是“辞辇”,是不肯阿顺君王,德行笃厚如班婕妤者,最后也只能让位于“自微贱兴,逾越札制”的赵飞燕,“宫中第一妖娆”的赵飞燕, 词中的“陡顿”、“第一妖娆”、“却道”等词语也表达了词人心底对这种现象的嘲讽。

  善于将用事与时景相结合造成悲怆气势,是本词的最大特点。

参考资料:
1、叶嘉莹等柳永词新释辑评北京市:中华书局,2005年1月版:19-20

斗百花·飒飒霜飘鸳瓦拼音版参考

()
(dòu)
(bǎi)
(huā)
()
()
()
(shuāng)
(piāo)
(yuān)
()
(cuì)
()
(qīng)
(hán)
(wēi)
(tòu)
(zhǎng)
(mén)
(shēn)
(suǒ)
(qiāo)
(qiāo)
(mǎn)
(tíng)
(qiū)
()
(jiāng)
(wǎn)
(yǎn)
(kàn)
()
(ruǐ)
(zhòng)
(yáng)
(lèi)
(luò)
()
(zhū)
(zhǎng)
(shì)
(yān)
(cán)
(fěn)
(miàn)
(luán)
()
(yīn)
(chén)
(yuǎn)
()
(xiàn)
(yōu)
(hèn)
()
(qíng)
(kōng)
()
(wán)
(shàn)
(yīng)
(shì)
()
(wáng)
(dāng)
(chū)
(guài)
(qiè)
()
(niǎn)
(dǒu)
(dùn)
(jīn)
(lái)
(gōng)
(zhōng)
()
()
(yāo)
(ráo)
(què)
(dào)
(zhāo)
(yáng)
(fēi)
(yàn)

斗百花·飒飒霜飘鸳瓦作者

柳永柳永 柳永(987?─1055后)原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿。排行第七,人称「柳」,祖籍河东(今山西永济),徙居崇安(今福建)。祖父柳崇,以儒学名,父柳宜,曾仕南唐,为监察御史,入宋后授沂州费县令,官终工部侍郎。永少时流连于汴京,在秦楼楚馆中恣情游宴。后曾西游成都、京兆,遍历荆湖、吴越。景祐元年(1034)登进士第,历任睦州团练推官、馀杭令、定海晓峰盐场监官、泗州判官、太常博士,终官屯田员外郎,

斗百花·飒飒霜飘鸳瓦其他参考

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 新夏感事(百花过尽绿阴成)

    【新夏感事】百花过尽绿阴成,漠漠炉香对晚晴病起兼旬疏把酒,山深四月始闻莺。近传下诏通言路,己卜余年见太平。圣主不忘初政美,小儒惟有涕泗横。
    245阅读
  • 斗百花·满搦宫腰纤细

    【斗百花】满搦宫腰纤细。年纪方当笄岁。刚被风流沾惹,与合垂杨双髻。初学严妆,如描似削身材,怯雨羞云情意。举措多娇媚。争奈心性,未会先怜佳婿。长是夜深,不肯便入鸳被。与解罗裳,盈盈背立银扛,却道你先睡。
    221阅读
  • 斗百花·煦色韶光明媚

    【斗百花】煦色韶光明媚。轻霭低笼芳树。池塘浅蘸烟芜,廉幕闲垂风絮。春困厌厌,抛掷斗草工夫,冷落踏青心绪。终日扃朱户。远恨绵绵,淑景迟迟难度。年少傅粉,依前醉眠何处。深院无人,黄昏乍拆秋千,空锁满庭花雨。
    141阅读
  • 于郡城送明卿之江西(青枫飒飒雨凄凄)

    【于郡城送明卿之江西】青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看人楚迷。谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西。
    252阅读
  • 无题·飒飒东风细雨来

    飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!
    365阅读
  • 百花行

    长安百花时,风景宜轻薄。无人不沽酒,何处不闻乐。春风连夜动,微雨凌晓濯。红焰出墙头,雪光映楼角。繁紫韵松竹,远黄绕篱落。临路不胜愁,轻烟去何托。满庭荡魂魄,照庑成丹渥。烂熳簇颠狂,飘零劝行乐。时节易晼晚,清阴覆池阁。唯有安石榴,当轩慰寂寞。
    93阅读
  • 百花亭

    朱槛在空虚,凉风八月初。山形如岘首,江色似桐庐。佛寺乘船入,人家枕水居。高亭仍有月,今夜宿何如。
    28阅读
  • 陪江州李使君重阳宴百花亭

    闲携九日酒,共到百花亭。醉里求诗境,回看岛屿青。
    22阅读