狎浪儿童,横江士女,笑指渔翁一叶轻

出自 明代诗人 的《 沁园春·观潮

全诗原文

八月奔涛,千尺崔嵬,砉然欲惊。
似灵妃顾笑,神鱼进舞;
冯夷击鼓,白马来迎。
伍相鸱夷,钱王羽箭,怒气强于十万兵。
峥嵘甚,讶雪山中断,银汉西倾。
孤舟铁笛风清,待万里乘槎问客星。
叹鲸鲵未剪,戈船满岸;
蟾蜍正吐,歌管倾城。
狎浪儿童,横江士女,笑指渔翁一叶轻
谁知道,是观潮枚叟,论水庄生。

全诗注释

八月奔涛,千尺崔嵬(wéi),砉(xū)然欲惊。
似灵妃顾笑,神鱼进舞;冯夷(yí)击鼓,白马来迎。
伍相鸱(chī)夷,钱王羽箭,怒气强于十万兵。
(zhēng)(róng)甚,讶雪山中断,银汉西倾。
奔涛,浪涛奔腾。
崔嵬:山高峻貌。
砉然:皮骨相剥离之声。
灵妃:水中仙子。
神鱼进舞:《水经注》载:“汉宣帝幸万岁官,东济大河,而神鱼舞水。
”冯夷,古代传说中的江河之神。
白马来迎:形容潮水。
伍相:指伍子胥,春秋时楚人,后为吴相国。
鸱夷:是一种革囊。
峥嵘:高峻,雄伟。
银汉:银河。

孤舟铁笛风清,待万里乘槎(chá)问客星。
叹鲸(jīng)(ní)未翦(jiǎn),戈船满岸;蟾(chán)(chú)正吐,歌管倾城。
(xiá)浪儿童,横江士女笑指渔翁一叶轻
谁知道,是观潮枚叟(sǒu),论水庄生。
铁笛:多指隐者或道士所用乐器。
万里乘槎问客星:槎,竹木筏子。
鲸鲵未翦:鲸和鲵,都是水族中的凶猛动物,能吞食小鱼之大鱼,古以喻凶恶之人。
此指清征服者。
翦,即剪,剪除的意思。
戈船:战船。
蟾蜍:即癞蛤蟆。
传说嫦娥偷吃不死之药,背着丈夫飞升到月宫,化为蟾蛤。
后以蟾蜍代称月亮。
狎浪儿童:即弄潮儿。
观潮枚臾:汉代枚乘在《七发》中,有广陵观潮的记叙。
这里是作者自指。
论水庄生:庄生,即庄子,名周,战国时人,《庄子·秋水篇》中,有论水的文字。
这里是作者自指。

参考资料:

1、弓保安.清词三百首今译:陕西人民出版社,1992 :23-27

扩展资料

狎浪儿童,横江士女,笑指渔翁一叶轻注释

崔嵬:山高峻貌。砉然:皮骨相剥离之声。灵妃:水中仙子。神鱼:当指鲛人。传说它会织绸子,眼滴下来都能变成珍珠。冯夷:古代传说中的江河之神。伍相:指伍子胥,春秋时楚人,后为吴相国。吴破越,越王勾践卧薪尝胆,暗中复国。事为子胥觉察,屡谏吴王夫差。吴王不听,赐剑令子胥自刎。子胥临死嘱咐儿子将自己双眼悬挂于南门之上,以观越国灭吴。吴王大怒,取子胥尸体裹以皮囊,抛入江中(见《史记·伍子胥列传》)。传说从此钱塘江便有了波涛滚滚的大,乃伍子胥暴怒所致。鸱夷:是一种革囊。“钱王羽箭”二句:相传五代时吴越王钱曾筑捍海塘,因怒潮汹涌,版筑不成。造箭三千,在垒雪楼命水犀军架强弩五百以射潮,迫使潮头趋向西陵,遂奠基以成塘(事见《十国春秋·武肃王世家》)。铁笛:多指隐者或道士所用乐器。鲸鲵:能吞食小鱼之大鱼,古以喻凶恶之人。此指清征服者。戈船:战船。蟾蜍:蛙之大者,亦代指月亮观潮枚叟:汉枚乘作《七发》,其中写江潮一篇最有名。沦水庄生:庄子有《秋水》篇。详情>>

狎浪儿童,横江士女,笑指渔翁一叶轻鉴赏

这是一首描写钱塘江大潮之词。

上片写景。起首三句排空而来,落笔心惊。钱塘江之潮,以农历八月十五最为汹涌,浪高千尺,如高山峻岭,巨声砉然。下面连用四个传说,写潮水的起伏变化:当其舒缓时,如江中女神秋波蜿转,神鱼挥练,翩翩起舞;当其急骤时,巨响如鼓,潮头白浪如万马奔腾,怒潮那排山倒海之势胜于千军万马呐喊冲锋。“峥嵘甚”二句,又以雪山崩裂、银河倾泻夸张地描写了大潮的雄伟壮观。上片写潮有缓有急,纵横跌宕,使人得窥潮之全貌。写大潮之来动人心魄,千姿百态,令人目不暇接,惊魂不定。有色有声、生动传神。

下片抒情。“孤舟”二句,笔势骤缓,转而写情:潮落之后,只身一人乘舟按笛于月明风清之夜,优游于江海之上,也许还能乘槎而去,遥至天河,问津仙境。词人正驰骋想象,遨游太空,思绪又跌落于现实之中,眼前如鲸鲵般的恶人还未剪除,战船满岸,尚有狼烟,可叹人们已忘记了切肤之痛,开始歌舞升平、寻欢作乐。一方面讽刺南明小朝廷的荒淫误国,同时寄托了自己的故国之思,表现了他对时局的忧患意识和兴亡之感。最后以观潮之枚乘和论水之庄子自喻,剖露心迹。钱塘之潮正如他胸中之潮,时而汹涌澎湃,时而舒缓徐迂,正如他内心出世与入世这不可调和的矛盾,此起彼伏。在新朝与故国交替之时,像他这样的有识之士内心都充满痛苦与焦虑。本词作于他仕清之前,其情可知。结语沉郁婉致,发人深思。

全词描景状物、雄浑壮伟,抒怀感事苍凉沉郁,用典自然贴切,全无斧斫痕迹,纵横捭阖,洒脱不羁。

详情>>

« 上一句
下一句 »