陇头吟

长安少年游侠客,夜上戍楼看太白。
陇头明月迥临关,陇上行人夜吹笛。
关西老将不胜愁,驻马听之双泪流。
身经大小百余战,麾下偏裨万户侯。
苏武才为典属国,节旄落尽海西头。

陇头吟译文

长安少年游侠客,夜上戍楼看太白。
长城少年是仗义轻生的侠客,夜里登上戍楼看太白的兵气。

陇头明月迥临关,陇上行人夜吹笛。
陇山上的明月高高照临边关,陇关上的行人夜晚吹起羌笛。

关西老将不胜愁,驻马听之双泪流。
关西地区来的老将不胜悲愁,驻马倾听笛声不禁老泪横流。

身经大小百余战,麾下偏裨万户侯。
身经大大小小百余次的战斗,部下偏将都被封为万户之侯。

苏武才为典属国,节旄空尽海西头。
苏武归汉后只被拜为典属国,节上旄头徒然落尽北海西头。

参考资料:
1、彭定求 等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:289
2、邓安生 等王维诗选译成都:巴蜀书社,1990:93-95

陇头吟注释

长安少年游侠客,夜上戍(shù)楼看太白。
长安:一作“长城”。
游侠:古称豪爽好结交,轻生重义,勇于排难解纷的人。
戍楼:边防驻军的瞭望楼。
太白:太白星,即金星。
古人认为他主兵象,可据以预测战事。

陇头明月迥(jiǒng)临关,陇(lǒng)上行人夜吹笛。
陇头:陇山。
借指边塞。
迥:远。
行人:出行的人,出征的人。

关西老将不胜愁,驻马听之双泪流。
关西:指函谷关或潼关以西的地区。
驻马:使马停下不走。

身经大小百余战,麾(huī)下偏裨(pí)万户侯。
麾下:即部下。
偏裨:偏将,裨将。
将佐的通称。

苏武才为典属国,节旄空尽海西头。

典属国:汉代掌藩属国事务的官职。
品位不高。
节旄:旌节上所缀的牦牛尾饰物。
指旌节。
落尽:一作“空尽”,一作“零落”。
海西:一作“海南”。

参考资料:
1、彭定求 等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:289
2、邓安生 等王维诗选译成都:巴蜀书社,1990:93-95

陇头吟赏析

长安少年游侠客,夜上戍楼看太白。
陇头明月迥临关,陇上行人夜吹笛。
关西老将不胜愁,驻马听之双泪流。
身经大小百余战,麾下偏裨万户侯。
苏武才为典属国,节旄空尽海西头。

  此诗一、二两句,先写一位充满游侠豪气的长安少年夜登戍楼观察“太白”(金星)的星象,表现了他渴望建立边功、跃跃欲试的壮志豪情。起句很有气势。然而,底上突然笔锋一转,顺着长安少年的思绪,三、四句紧接着出现了月照陇山的远景:凄清的月夜,荒凉的边塞,在这里服役的“陇上行人”正在用呜咽的笛声寄托自己的愁思。如果说,长安少年头脑里装的是幻想;那么,陇上行人亲自经受的便是现实:两者的差别非常悬殊。写到这里,作者的笔锋又一转:由吹笛的陇上行人,引出了听笛的关西老将。承转也颇顿挫有力。这位关西老将“身经大小百余战”,曾建立过累累军功,这正是长安少年所追求的目标。然而老将立功之后并没有好的结果。部下的偏裨副将,有的已成了万户侯,而他却沉沦边塞。关西老将闻笛驻马而不禁泪流,这当中包含了无限的辛酸苦辣。这四句,是全诗的重点,写得悲怆郁愤。诗中虽未明言关西老将会有如此悲剧的遭遇的原因,但最后引用了苏武的典故,是颇含深意的。苏武出使匈奴被留,在北海边上持节牧羊十九年,以致符节上的旄繐都落尽了,如此尽忠于朝廷,报效于国家,回来以后,也不过只做了个典属国那样的小官。表面看来,这似乎是安慰关西老将的话,但实际上,引苏武与关西老将类比,恰恰说明了关西老将的遭遇不是偶然的、个别的。功大赏小,功小赏大,朝廷不公,古来如此。这就深化了诗的主题,赋予了它更广泛的社会意义。

  在诗中,作者写到“长安少年”、“陇上行人”、“关西老将”这三类人物,写到戍楼看星、月夜吹笛、驻马流泪这三种边塞生活场景。凄清的月夜,荒凉的边塞,呜咽的笛声,悲怆的将士,构成了一种寂寞悲凉的意境,反映了唐代边塞生活的艰苦。在十句诗中,作者这三种类型的人物,三个不同的生活场景,巧妙地集中在一起,自然而然地形成了鲜明的对照。这就很容易使人联想到:今日的长安少年,安知不是明日的陇上行人,后日的关西老将?而今日的关西老将,又安知不是昨日的陇上行人,前日的长安少年?诗的主旨是发人深省的。

参考资料:
1、邓安生 等王维诗选译成都:巴蜀书社,1990:93-95

陇头吟拼音版参考

(zhǎng)
(ān)
(shǎo)
(nián)
(yóu)
(xiá)
()
()
(shàng)
(shù)
(lóu)
(kàn)
(tài)
(bái)
(lǒng)
(tóu)
(míng)
(yuè)
(jiǒng)
(lín)
(guān)
(lǒng)
(shàng)
(háng)
(rén)
()
(chuī)
()
(guān)
西()
(lǎo)
(jiāng)
()
(shèng)
(chóu)
(zhù)
()
(tīng)
(zhī)
(shuāng)
(lèi)
(liú)
(shēn)
(jīng)
()
(xiǎo)
(bǎi)
()
(zhàn)
(huī)
(xià)
(piān)
()
(wàn)
()
(hóu)
()
()
(cái)
(wéi)
(diǎn)
(shǔ)
(guó)
(jiē)
(máo)
(luò)
(jìn)
(hǎi)
西()
(tóu)

陇头吟作者

王维王维 王维(701─761),字摩诘,祖籍太原祁(今山西祁县)。九岁知属辞,十九岁应京兆府试点了头名,二十一岁(开元九年)中进士。任大乐丞。但不久即因伶人越规表演黄狮子舞被贬为济州(在今山东境内)司功参军。宰相张九龄执政时,王维被提拔为右拾遗,转监察御史。李林甫上台后,王维曾一度出任凉州河西节度使判官,二年后回京,不久又被派往湖北襄阳去主持考试工作。天宝年间,王维在终南山和辋川过着亦官亦隐的生活。公元七

陇头吟其他参考

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 东坡引·陇头梅半吐

    陇头梅半吐。江南岁将暮。闲窗尽日将愁度。黄昏愁更苦。归期望断,双鱼尺素。念嘶骑、今到何处。残灯背壁三更鼓。斜风吹细雨。
    115阅读
  • 横吹曲辞。陇头(一曰陇头水)

    陇头已断人不行,胡骑夜入凉州城。汉家处处格斗死,一朝尽没陇西地。驱我边人胡中去,散放牛羊食禾黍。去年中国养子孙,今著毡裘学胡语。谁能更使李轻车,收取凉州属汉家。
    36阅读
  • 横吹曲辞。陇头水

    唐代杨师道
    陇头秋月明,陇水带关城。笳添离别曲,风送断肠声。映雪峰犹暗,乘冰马屡惊。雾中寒雁至,沙上转蓬轻。天山传羽檄,汉地急征兵。阵开都护道,剑聚伏波营。于兹觉无度,方共濯胡缨。
    21阅读
  • 陇头水送别

    相送陇山头,东西陇水流。从来心胆盛,今日为君愁。暗雪迷征路,寒云隐戍楼。唯馀旌旆影,相逐去悠悠。
    17阅读
  • 经陇头分水

    陇水何年有,潺潺逼路傍。东西流不歇,曾断几人肠。
    14阅读
  • 陇头行

    陇头路断人不行,胡骑夜入凉州城。汉兵处处格斗死,一朝尽没陇西地。驱我边人胡中去,散放牛羊食禾黍。去年中国养子孙,今著毡裘学胡语。谁能更使李轻车,收取凉州入汉家。
    24阅读
  • 陇头水二首

    陇头水欲绝,陇水不堪闻。碎影摇枪垒,寒声咽幔军。素从盐海积,绿带柳城分。日落天边望,逶迤入塞云。秦陇逼氐羌,征人去未央。如何幽咽水,并欲断君肠。西注悲穷漠,东分忆故乡。旅魂声搅乱,无梦到咸阳。
    32阅读
  • 陇头泉

    少年时,壮怀谁与重论。视文章、真成小技,要知吾道称尊。奏公车、治安秘计,乐油幕、谈笑从军。百镒黄金,一双白璧,坐看同辈上青云。事大谬,转头流落,徒走出修门。三十载,黄粱未熟,沧海扬尘。念向来、浩歌独往,故园松菊犹存。送飞鸿、五弦寓目,望爽气、西山忘言。整顿乾坤,廊清宇宙,男儿此志会须伸。更有几、渭川垂钓,投老策奇勋。天难问,何妨袖手,且作闲人。
    70阅读