浣溪沙·春情


道字娇讹苦未成。
未应春阁梦多情。
朝来何事绿鬟倾。
彩索身轻长趁燕,红窗睡重不闻莺。
困人天气近清明。

浣溪沙·春情拼音版参考

(dào)
()
(jiāo)
(é)
()
(wèi)
(chéng)
(wèi)
(yīng)
(chūn)
()
(mèng)
(duō)
(qíng)
(cháo)
(lái)
()
(shì)
绿()
(huán)
(qīng)
(cǎi)
(suǒ)
(shēn)
(qīng)
(zhǎng)
(chèn)
(yàn)
(hóng)
(chuāng)
(shuì)
(zhòng)
()
(wén)
(yīng)
(kùn)
(rén)
(tiān)
()
(jìn)
(qīng)
(míng)

浣溪沙·春情作者

苏轼苏轼 苏轼(1037─1101)宋代文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡。眉州眉山(今属四川)人。出身于有文化教养的寒门地主家庭。祖父苏序是诗人,父苏洵长于策论,母程氏亲授以书。嘉祐二年(1057)参加礼部考试,中第二名。仁宗殿试时,与其弟苏辙同科进士及第。因母丧回蜀。嘉祐六年(1061)经欧阳修推荐,应中制科第三等,被任命为大理评事签书凤翔府判官。任期满后值父丧归里。熙宁二年(1069)还朝

浣溪沙·春情其他参考

译文及注释

译文睡梦中柔声细语吐字不清, 莫非是情郎来到她的梦中? 假如不是跟他梦中欢会呀, 为何见她早起时发髻斜倾? 秋千上她象燕子身体轻盈, 红窗内她睡得甜不闻莺声。 那使人困意浓浓的天气呀, 已不知不觉地快要到清明。

注释①“道字”二句:意谓少女说话时咬字不准,还不应在闺房中做多情的春梦。②朝来句:谓低头沉思不知何故。③趁燕:追上飞燕。这句写荡秋千。④睡重不闻莺:睡得很浓连莺啼声也听不见。清贺裳《皱水轩词签》评以二句云:“苏子瞻有铜琵铁板之机,然其《浣溪沙·春闺》曰:‘彩索身轻长趁燕,戏窗睡重不闻莺。’如此风调,令十七八女郎歌之,岂在‘晓风残月’之下?”⑤因人天气:指使人困倦的暮春天气。

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢