虞美人·风回小院庭芜绿


风回小院庭芜绿,柳眼春相续。
凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。
笙歌未散尊罍在,池面冰初解。
烛明香暗画堂深,满鬓青霜残雪思难任。
(尊在一作:前)

虞美人·风回小院庭芜绿译文

风回小院庭芜绿,柳眼春相续。凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。
春风吹回来了,庭院里的杂草变绿了,柳树也生出了嫩叶,一年又一年的春天继续来到人间。独自依靠着栏杆半天没有话说,那吹箫之声和刚刚升起的月亮和往年差不多。

笙歌未散尊罍在,池面冰初解。烛明香暗画堂深,满鬓青霜残雪思难任。
乐曲演奏未完,酒宴未散,仍在继续,池水冰面初开。夜深之时,华丽而精美的君室也变得幽深。我已年老,忧思难以承受啊。

参考资料:
1、杨敏如 南唐二主词新释辑评 :中国书店 ,2003 :86-89
2、詹幼馨 南唐二主词研究 :武汉出版社 ,1992 :100-104
3、王仲闻 南唐二主词校订 :人民文学出版社 ,1997 :40-41

虞美人·风回小院庭芜绿赏析

风回小院庭芜绿,柳眼春相续。凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。
笙歌未散尊罍在,池面冰初解。烛明香暗画堂深,满鬓青霜残雪思难任。

  这是一首抒写伤春怀旧之情的作品。从全词看,充满着往事不堪回首的怨愁情思,应是李煜后期的作品,故也有人称其为是后主绝命词第二首。

  此词追昔抚今,在对生机盎然、勃勃向上的春景中寄寓了作者的深沉怨痛,在对往昔的依恋怀念中也蕴含了作者不堪承受的痛悔之情。周汝昌评之曰:“沉痛而味厚,殊耐咀含。学文者细玩之,可以识多途,体深意,而不徒为叫嚣浮化之词所动。”

  词的上片,写春景以引抒出对过去岁月的追忆。作者以景入情,用细腻的观察、清丽的语言极力刻画出了一幅生机勃勃的春光图。但“风回”一句也让读者隐约感到作者虽面对春色,心中却满是旧思的忧愤之情。“凭栏”句一出,词意渐明,“无言”中仿佛有千言万语。“依旧”是对往昔的怀恋,对现实的感慨。如果说上片还是清丽多于灰暗,春光胜于春愁的话,那么下片则是把上片原有的那一点点由回忆中升起的生机在现实的痛苦中消灭了。承接上片引出的对奢华生活的回忆更加深了对现实的不满和愁怨,“烛明”一句中孤独情思,到了“满鬓”一句无法自禁,哀怨至极。这是全词的点题之句,也是全词中最具情感震撼力的一句。全词描写生动,笔触细致,情景融汇,由景见情,由情生景,借伤春以怀旧,借怀旧以发怨,借发怨以显痛苦,结构精妙,意象生动,在感情上十分挚烈,艺术手法上相当成熟,是一篇难得的佳作。

虞美人·风回小院庭芜绿拼音版参考

(fēng)
(huí)
(xiǎo)
(yuàn)
(tíng)
()
绿()
(liǔ)
(yǎn)
(chūn)
(xiàng)
()
(píng)
(lán)
(bàn)
()
()
()
(yán)
()
(jiù)
(zhú)
(shēng)
(xīn)
(yuè)
()
(dāng)
(nián)
(shēng)
()
(wèi)
(sàn)
(zūn)
(léi)
(zài)
(chí)
(miàn)
(bīng)
(chū)
(jiě)
(zhú)
(míng)
(xiāng)
(àn)
(huà)
(táng)
(shēn)
(mǎn)
(bìn)
(qīng)
(shuāng)
(cán)
(xuě)
()
(nán)
(rèn)
((()
(zūn)
(léi)
(zài)
()
(zuò)
(qián)
)())

虞美人·风回小院庭芜绿作者

李煜李煜 李煜(937-978),初名从嘉,字重光,号钟隐,南唐中主第六子。徐州人。宋建隆二年(961年)在金陵即位,在位十五年,世称李后主。他嗣位的时候,南唐已奉宋正朔,苟安于江南一隅。宋开宝七年(974年),宋太祖屡次遣人诏其北上,均辞不去。同年十月,宋兵南下攻金陵。明年十一月城破,后主肉袒出降,被俘到汴京,封违命侯。太宗即位,进封陇西郡公。太平兴国三年(978)七夕是他四十二岁生日,宋太宗恨他有「故国

虞美人·风回小院庭芜绿其他参考

注释

①《续选草堂诗余》等本中有题作“春怨”。②风:指春风。芜:丛生的杂草。庭芜:庭院里的草。③柳眼:早春柳树初生的嫩叶,好像人的睡眼初展,故称柳眼。李商隐《二月二日》诗中有“花须柳眼多无赖,紫蝶黄蜂俱有情”之句。又元稹《寄浙西李大夫》(四首之一),也有“柳眼梅心渐欲春”的诗句。春相续:一年一年的春天继续冬天来到人间。④独:独自,单独。无言:没有话语。⑤竹声:春风吹动竹林发出的声响。竹,古乐八音之一。指竹制管乐器,箫、管、笙、笛之类。新月:初升的月亮,又每月初一的月亦称新月或朔日月。似当年:和往年差不多。⑥笙歌:泛指奏乐唱歌,这里指乐曲。尊前:《词综》、《全唐诗》、《词谱》、《历代诗余》等本均作“尊罍(léi)”。尊,酒杯,罍,一种酒器。小口大肚,有盖。上部有一对环耳,下部有一鼻可系。尊罍在:意谓酒席未散,还在继续。全句意谓:乐曲演奏未完,酒宴未散,仍在继续。⑦池面冰初解:池水冰面初开,指时已初春。⑧烛:蜡烛。香:熏香。烛明香暗,是指夜深之时。堂:吕本二主词同此;吴本二主词误作“画歌”;《花草粹编》、《古今诗余醉》、《词综》、《全唐诗》等本均作“画楼”;《词谱》中作“画阑”。画堂,指华丽而精美的君室。深:吴本二主词中误作“声”,指幽深。⑨清霜残雪:形容鬓发苍白,如同霜雪,谓年已衰老。思难任(rèn):思,忧思。难任,难以承受。意谓忧思令人难以承受,即指极度忧伤。《古今词统》、《续选草堂诗余》、《词综》、《词谱》、《词林纪事》、《全唐诗》等本均作“思难禁”。

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 虞美人·风回小院庭芜绿

    风回小院庭芜绿,柳眼春相续。凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。笙歌未散尊前在,池面冰初解。烛明香暗画楼深,满鬓清霜残雪思难任。
    205阅读
  • 浣溪沙·小院闲窗春己深

    【浣溪沙】小院闲窗春己深,重帘未卷影沈沈,倚楼无语理瑶琴。远岫出山催薄暮,细风吹雨弄轻阴,梨花欲谢恐难禁。
    192阅读
  • 虞美人·堆来枕上愁何状

    【虞美人】堆来枕上愁何状,江海翻波浪。夜长天色怎难明,无奈披衣起坐薄寒中。晓来百念皆灰烬,倦极身无凭。一勾残月向西流,对此不抛眼泪也无由。
    254阅读
  • 虞美人·霸才青兕兵家子

    【虞美人】霸才青兕兵家子,读破书千纸。[1]河山半壁误英雄,赢得雕虫余技擅江东。[2]唐宫汉阙荆榛遍,苦恨铜驼贱。[3]华夷倒置总堪忧,未请长缨辜负汝吴钩。[4]
    166阅读
  • 虞美人·波声拍枕长淮晓

    【虞美人】波声拍枕长淮晓,隙月窥人小。无情汴水自东流,只载一船离恨向西州。竹溪花浦曾同醉,酒味多于泪。谁教风鉴在尘埃?酝造一场烦恼送人来!
    220阅读
  • 虞美人·湖山信是东南美

    【虞美人】有美堂赠述古湖山信是东南美,一望弥千里。使君能得几回来?便使樽前醉倒更徘徊。沙河塘里灯初上,水调谁家唱?夜阑风静欲归时,惟有一江明月碧琉璃。
    233阅读
  • 虞美人

    虞美人闻语船前突停步回首人何处岸边折柳双泪盈柳絮无端乱飞、似解情此去何时再相逢只惧待一生昨夜杯饮对昏灯却恨今朝酒醒、愁又生
    155阅读
  • 虞美人·高城望断尘如雾

    【虞美人】高城望断尘如雾,不见联骖处。夕阳村外小湾头,只有柳花无数、送归舟。琼枝玉树频相见,只恨离人远。欲将幽恨寄青楼,争奈无情江水、不西流。
    159阅读