杨柳乍如丝,故园春尽时

出自 清代诗人 的《 菩萨蛮·问君何事轻离别

全诗原文

问君何事轻离别,一年能几团圞月。
杨柳乍如丝,故园春尽时
春归归不得,两桨松花隔。
旧事逐寒朝,啼鹃恨未消。

全诗译文

问君何事轻离别,一年能几团圆月。杨柳乍如丝,故园春尽时
试问我为何轻易地离别?一年能有几次圆月。北国的杨柳刚刚如长丝,家园已是三春过尽时。

春归归不得,两桨松花隔。旧事逐寒潮,啼鹃恨未消。
春天归去我却不能归,行船松花江被江阻隔。往事悠悠像寒冷的江潮,裹啼的杜鹃怨恨未消。

1、张菊玲关纪新李红雨清代满族作家诗词选:时代文艺出版社,1987年02月第1版:17页
2、弓保安清词三百首今译:陕西人民出版社,1992年06月第1版:248页

全诗赏析

问君何事轻离别,一年能几团圆月。
杨柳乍如丝,故园春尽时
春归归不得,两桨松花隔。
旧事逐寒潮,啼鹃恨未消。

上阕由问句起:“问君何事轻离别”,这句是词人故意模拟妻子口吻质问自己:你为何轻视离别?表面上是妻子恼我,骨子里是我谅妻子,笔致深情而委婉。
接以“一年能几团圆月”句,其怅叹离多会少之情已见。
词人并不是“轻离别”,只是身为康熙皇帝的一等侍卫,他随扈出行,不得不离,不得不别。
杨柳乍如丝,故园春尽时”二句出之以景语,以美好的春色反衬有家难归的悲凄。
“乍如丝”生动形象的写出了北地的季节在仲春,那么此时“故园”也就春意阑珊了。

下阕明确点出“归不得”的缘由,即扈驾从巡,身不由己。
“春归归不得”一句上承“杨柳乍如丝,故园春尽时”,言春尽而不能归的怅惘心情。
“两桨松花隔”,南朝民歌《莫愁乐》:“莫愁在何处?莫愁石城西。
艇子打两桨,催送莫愁来。
”词人反其意而用之,说是因为被松花江阻隔,不能回去。
表面是怨江,实际上是怨侍卫之差事阻其归家与妻子相聚。
结篇二句是此时心态的描写,即追思往事,令人心寒,犹如眼前松花江水的寒潮起伏,不能平静。

全词话语直致,但内容曲折,首句的拟言和结句的用典都为本词增加深沉宛转之情,深婉感人。

参考资料:

1、(清)纳兰性德,子艮.纳兰词 前碎一地的残香与叹息:万卷出版公司,2012.07:100-101页

扩展资料

« 上一句
下一句 »